古巨基 - 輪流轉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 古巨基 - 輪流轉




輪流轉
Turn by Turn
無謂生氣 在一起 純嬉戲
Why get angry, we're just playing around
不是戲 真是你
It's not a game, you know
某君曾被你拋棄 負義的你
A friend was hurt by you, you hurt him
舊時亦給拋棄 彷彿遊戲
Long ago I was robbed, as if it were just a game
人是一個食一個 無天理
You keep hurting people, where is the justice?
她就你 傾慕你
She loves you, adores you
而劇情沒有轉機 公道的你
And this story will never change, you're so righteous
被人立心玩你 乘機出氣
She wants to hurt you, even get revenge
初戀當然歡樂 失戀當然失落
The start of love is often filled with joy, the end often ends with tears
逐日逐月逐年地兜圈 輪著感覺
The cycle continues day by day, month by month, year by year
當初戀戀收穫 中間開始溝薄
In the beginning there's the honeymoon phase, then comes the hard part
到了愛意散落 然後有新主角
The love fades, a new love interest appears
或是冷靜易角 或是眼淚交錯
You either move on, or you cry
但是每人有幾位主角
We all have significant others in our lives
在你心裡輪流轉 有些比較閒角
Some are just acquaintances, others are meant to be
有些是你命中主角
Some are just minor roles, others are the stars of our show
離別相愛和失戀 和恩怨
Breaking up, falling in love, losing, winning
不斷轉 不斷轉
It's an endless cycle
如未曾遇上精選 怎樣打算
If I had to experience it all again, I don't know if I could do it
未能讓它終斷 由它打轉
I can't bring myself to end it, I just let it happen
初戀當然歡樂 失戀當然失落
The start of love is often filled with joy, the end often ends with tears
逐日逐月逐年地兜圈 輪著感覺
The cycle continues day by day, month by month, year by year
當初戀戀收穫 中間開始溝薄
In the beginning there's the honeymoon phase, then comes the hard part
到了愛意散落 然後有新主角
The love fades, a new love interest appears
或是冷靜易角 或是眼淚交錯
You either move on, or you cry
但是每人有幾位主角
We all have significant others in our lives
在你心裡輪流轉 有些比較閒角
Some are just acquaintances, others are meant to be
有些是你命中主角
Some are just minor roles, others are the stars of our show
初戀當然歡樂 失戀當然失落
The start of love is often filled with joy, the end often ends with tears
逐日逐月逐年地兜圈 微妙感覺
The cycle continues day by day, month by month, year by year
當初戀戀收穫 中間開始溝薄
In the beginning there's the honeymoon phase, then comes the hard part
到了愛意散落 然後有新主角
The love fades, a new love interest appears
或是冷靜易角 或是眼淚交錯
You either move on, or you cry
就是各自有千種風光
We've all got thousands of stories
合到分彷如罪惡 新歡補誰罪惡
Breaking up is just a sin, finding a new lover is a sin
你當然也絕不知覺
You probably don't even realize
奇妙旨意在天國 不擔心無主角
Fate works in mysterious ways, no need to worry
他可能在下一轉角
He might be right around the corner





Writer(s): Xi Lin, Wing Ki Vicky Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.