Leo Ku - 重複犯錯 (Live) - traduction des paroles en allemand

重複犯錯 (Live) - 古巨基traduction en allemand




重複犯錯 (Live)
Immer wieder Fehler machen (Live)
不知你 難過寂寞
Ich weiß nicht, dass du traurig und einsam bist
聽到你說 毫不快樂
Höre dich sagen, dass du gar nicht glücklich bist
令我想 我這一生
Bringt mich zu dem Gedanken, dass in meinem ganzen Leben
往後娛樂 亦難快樂
zukünftig kaum mehr Freude zu finden sein wird
如若我還尊重愛情
Wenn ich die Liebe noch respektiere
無謂問那次飛關島暢泳
Brauche ich nicht nach unserem Flug nach Guam zum Schwimmen fragen
其實你 找不到任何的高興
Tatsächlich findest du keinerlei Freude mehr
也許跟我吃喝進睡
Vielleicht wird das Leben mit mir essen, trinken, schlafen
會一生都使你有陰影 但求要逃命
Dir dein ganzes Leben lang einen Schatten aufbürden, sodass du nur noch fliehen willst
彷彿以往接吻過程無異於吻過路人
Als ob unsere früheren Küsse sich nicht von denen mit einem Fremden unterschieden
所以細雪無聲
Deshalb fällt der feine Schnee lautlos
突然之間很喜歡你恨我
Plötzlich mag ich es sehr, dass du mich hasst
我從未愛到 要生生死死那麼多
Ich habe nie so geliebt, dass es um Leben und Tod ging
結束感情最悲壯結果
Das tragischste Ende einer Beziehung
原來似 以掌心撲火
Stellt sich heraus, als würde man mit der Handfläche ins Feuer schlagen
未算得到 偏得到你是哪位錯
Habe dich nie wirklich gewonnen, doch dich zu haben wessen Fehler ist das?
難道你我以相戀失戀去切磋
Messen wir uns etwa im Verlieben und Verlassenwerden?
會令情侶受苦已是愛
Einen Liebenden leiden zu lassen, ist schon Liebe
但我答應我永不要重複犯錯
Aber ich verspreche mir, niemals denselben Fehler zu wiederholen
最慘戀愛會有過程
Das Schlimmste ist der Verlauf der Liebe
到沙灘多一次看星星 亦難以償命
Noch einmal zum Strand gehen, um die Sterne zu sehen, kann auch nichts mehr retten
當初與你有過愛情
Damals, als wir uns liebten
同樣一吻有任何反應 已結成冰
Jede Reaktion auf einen solchen Kuss ist nun zu Eis erstarrt
如若我還尊重愛情
Wenn ich die Liebe noch respektiere
我會放棄了呼吸般鎮定
Werde ich aufgeben, ruhig, als hielte ich den Atem an
唯望你 吻別時做回些反應
Ich hoffe nur, dass du beim Abschiedskuss etwas reagierst
沒有感情不怨命
Ohne Gefühl klage ich nicht über das Schicksal
突然之間很喜歡你恨我
Plötzlich mag ich es sehr, dass du mich hasst
我從未愛到 要生生死死那麼多
Ich habe nie so geliebt, dass es um Leben und Tod ging
結束感情最悲壯結果
Das tragischste Ende einer Beziehung
原來似 以掌心撲火
Stellt sich heraus, als würde man mit der Handfläche ins Feuer schlagen
未算得到 偏得到你是哪位錯
Habe dich nie wirklich gewonnen, doch dich zu haben wessen Fehler ist das?
難道你我以相戀失戀去切磋
Messen wir uns etwa im Verlieben und Verlassenwerden?
會令情侶受苦已是愛
Einen Liebenden leiden zu lassen, ist schon Liebe
但我答應我永不要重複犯錯
Aber ich verspreche mir, niemals denselben Fehler zu wiederholen
回味過去每一吻
Erinnere mich an jeden Kuss der Vergangenheit
真切得 於嘴邊掠過
So real, streifte er an den Lippen vorbei
你的內心竟在避我
Doch dein Innerstes weicht mir aus





Writer(s): Xi Lin, Hui Yang Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.