可歆 - 只是爱过 - traduction des paroles en allemand

只是爱过 - 可歆traduction en allemand




只是爱过
Nur geliebt
男:最后结局没想过
Mann: An das Ende habe ich nicht gedacht
以为爱着不会痛
Ich dachte, Liebe würde nicht wehtun
最后你的言语刺向我伤口
Zuletzt stachen deine Worte in meine Wunde
你说不想伤害我
Du sagtest, du willst mich nicht verletzen
我的感受你最懂
Meine Gefühle kennst du am besten
的理由 请你也带走
Deine Gründe, nimm sie bitte auch mit
女:不要再残忍说爱过
Frau: Sag nicht mehr grausam, dass wir geliebt haben
不要再残忍说想我
Sag nicht mehr grausam, dass du mich vermisst
不要你假惺惺的同情
Ich will dein heuchlerisches Mitleid nicht
别回头看我
Schau nicht zurück zu mir
不要再残忍说以后
Sag nicht mehr grausam "später"
如果能重来
Wenn wir neu anfangen könnten
还是会选择爱过
Würde ich trotzdem wählen, geliebt zu haben
男:不要残忍说爱过
Mann: Sag nicht grausam, dass wir geliebt haben
不要残忍说想我
Sag nicht grausam, dass du mich vermisst
不要你假惺惺的同情
Ich will dein heuchlerisches Mitleid nicht
别回头看我
Schau nicht zurück zu mir
不要再残忍说以后
Sag nicht mehr grausam "später"
如果能重来
Wenn wir neu anfangen könnten
还是会还是会选择
Würde ich trotzdem, trotzdem wählen
选择爱过
Wählen, geliebt zu haben
你一向敢做敢当的性格
Dein Charakter, immer wagemutig und verantwortungsbewusst zu sein
与你太符合
Passt zu gut zu dir
我们故事这么多
Unsere Geschichte ist so lang
你从来没有当我存在过
Für dich habe ich nie wirklich existiert
就这么结束吧
Lass es einfach so enden
现在什么话都不要说
Sag jetzt kein Wort mehr
就在这条大街上
Genau hier auf dieser Straße
我们就此别过
Gehen wir getrennte Wege
最后结局没想过
An das Ende habe ich nicht gedacht
以为爱着不会痛
Ich dachte, Liebe würde nicht wehtun
最后你的言语刺向我伤口
Zuletzt stachen deine Worte in meine Wunde
你说不想伤害我
Du sagtest, du willst mich nicht verletzen
我的感受你最懂
Meine Gefühle kennst du am besten
的理由 请你也带走
Deine Gründe, nimm sie bitte auch mit
女:不要再残忍说爱过
Frau: Sag nicht mehr grausam, dass wir geliebt haben
不要再残忍说想我
Sag nicht mehr grausam, dass du mich vermisst
不要你假惺惺的同情
Ich will dein heuchlerisches Mitleid nicht
别回头看我
Schau nicht zurück zu mir
不要再残忍说以后
Sag nicht mehr grausam "später"
如果能重来
Wenn wir neu anfangen könnten
还是会选择爱过
Würde ich trotzdem wählen, geliebt zu haben
男:不要残忍说爱过
Mann: Sag nicht grausam, dass wir geliebt haben
不要残忍说想我
Sag nicht grausam, dass du mich vermisst
不要你假惺惺的同情
Ich will dein heuchlerisches Mitleid nicht
别回头看我
Schau nicht zurück zu mir
不要再残忍说以后
Sag nicht mehr grausam "später"
如果能重来
Wenn wir neu anfangen könnten
还是会还是会选择
Würde ich trotzdem, trotzdem wählen
选择爱过
Wählen, geliebt zu haben
你一向敢做敢当的性格
Dein Charakter, immer wagemutig und verantwortungsbewusst zu sein
与你太符合
Passt zu gut zu dir
我们故事这么多
Unsere Geschichte ist so lang
你从来没有当我存在过
Für dich habe ich nie wirklich existiert
就这么结束吧
Lass es einfach so enden
现在什么话都不要说
Sag jetzt kein Wort mehr
就在这条大街上我们就此别过
Genau hier auf dieser Straße gehen wir getrennte Wege





Writer(s): 可歆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.