Paroles et traduction 可歆 - 送你一首歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一切已写进一首歌
Everything
was
inscribed
into
a
song
我们的故事保留着
Our
story
preserved
最后的那些话语
Those
final
words
竟是彼此欺骗着
Were
a
mutual
betrayal
当然日后回忆了
Of
course,
when
you
remember,
愿你笑着想我呢
I
hope
you
think
of
me
with
a
smile
也许我们的爱是种残缺美
Maybe
our
love
was
a
kind
of
flawed
beauty,
刚失恋是很疼的
Heartbreak's
a
sharp
sting,
怕伤心的你在夜里失眠了
I
worry
you
lie
awake
at
night,
lost
in
sorrow.
虽然我很清楚
Though
I
know
so
well
活在回忆里会不快乐
That
living
in
memories
brings
no
joy.
我压抑自己忘了一切
I
force
myself
to
forget
却还翻照片想着
But
I
still
scroll
through
photos,
thinking
一堆无力和难承受的抉择
An
unbearable
weight
of
helplessness
and
indecision.
歌内容写的你和我
With
lyrics
woven
from
our
shared
life.
分开总是心痛不舍
Parting
always
brings
heartache,
为何勉强自己忍着
Why
force
ourselves
to
endure
一个人哭着想着
Crying
alone
with
memories?
唱完这首歌
After
this
song
ends
唱清楚我们的快乐
Our
joy
will
echo
clearly.
是否坚持付出过了
Did
we
give
it
our
all?
从前篇幅反复播着
Past
chapters
played
over
and
over.
等自己想通以后
When
you
finally
understand,
可后悔太晚了
Regrets
will
come
too
late.
刚失恋是很疼的
Heartbreak's
a
sharp
sting,
怕伤心的你在夜里失眠了
I
worry
you
lie
awake
at
night,
lost
in
sorrow.
虽然我很清楚
Though
I
know
so
well
活在回忆里会不快乐
That
living
in
memories
brings
no
joy.
我压抑自己忘了一切
I
force
myself
to
forget
却还翻照片想着
But
I
still
scroll
through
photos,
thinking
一堆无力和难承受的抉择
An
unbearable
weight
of
helplessness
and
indecision.
歌内容写的你和我
With
lyrics
woven
from
our
shared
life.
分开总是心痛不舍
Parting
always
brings
heartache,
为何勉强自己忍着
Why
force
ourselves
to
endure
一个人哭着想着
Crying
alone
with
memories?
唱完这首歌
After
this
song
ends
唱清楚我们的快乐
Our
joy
will
echo
clearly.
是否坚持付出过了
Did
we
give
it
our
all?
从前篇幅反复播着
Past
chapters
played
over
and
over.
等自己想通以后
When
you
finally
understand,
可后悔太晚了
Regrets
will
come
too
late.
等你的
52
天里
In
those
52
days
of
waiting,
我不时提醒自己
I
constantly
reminded
myself,
盼你回来等你的消息
To
cherish
your
return
and
await
your
news.
快告诉我你没把我忘记
Quick,
tell
me
you
haven't
forgotten
me.
等你的
52
天里
In
those
52
days
of
waiting,
埋怨情绪一切都归零
Resentment
and
emotions
reset
to
zero.
反反复复想你念你
Over
and
over,
my
mind
wandered
to
you,
谁知爱你却伤害了你
Little
did
I
know,
my
love
had
hurt
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kinly
Album
送你一首歌
date de sortie
02-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.