Kazuya Yoshii - Asahirou(Asahi no ataru ie) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuya Yoshii - Asahirou(Asahi no ataru ie)




Asahirou(Asahi no ataru ie)
Asahirou(Asahi no ataru ie)
あたしが着いたのは ニューオリンズの
I arrived at the house of the morning sun
朝日楼という名の女郎屋だった
Which is a brothel in New Orleans
愛した男が 帰えらなかった
The guy I loved didn't return
あんときあたしは 故郷(くに)を出たのさ
That's when I left my hometown (country)
汽車に乗って 汽車に乗って
Riding on a train, then riding on a train again
まずしいあたしに変りはないが
Nothing has changed about me, even though I'm poor
ときどきおもうのはふるさとの
Sometimes I think of the town I came from
あのプラットホームの薄明り
The dim light on the platform
誰か言っとくれ 妹に
Someone tell my sister
こんなになったらおしまいだってね
If it came down to this, it's over
あたしが着いたのは ニューオリンズの
I arrived at the house of the morning sun
朝日楼という名の女郎屋だった
Which is a brothel in New Orleans





Writer(s): American Folk Song, Maki Asakawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.