Kazuya Yoshii - BEAUTIFUL [2013 Remastered] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuya Yoshii - BEAUTIFUL [2013 Remastered]




BEAUTIFUL [2013 Remastered]
BEAUTIFUL [2013 Remastered]
草原で揺れている小さな花
A small flower swaying in the meadow
僕たちの純粋な愛に咲いた
Bloomed for our innocent love
波打って遠くまでつづいていた
Waving and continuing far into the distance
雨が降り風が吹き育っていった
Rain fell, wind blew, and it blossomed
公園で散歩もいいじゃないか
Let's go for a walk in the park
簡単な格好でいいじゃないか
Let's keep the outfit simple
コンビニの菓子パンでいいじゃないか
Let's get a convenience store pastry
永遠の太陽に照らされた
Illuminated by the eternal sun
君の横顔はBEAUTIFUL
Your profile is BEAUTIFUL
髪を撫でて 手を握って 目を閉じて
Lightly caress your hair, hold your hand, close your eyes
小さな祈り知って
Understand my humble prayer
I WANT A HAPPY NEW DAY AND A BEAUTIFUL DAY
I WANT A HAPPY NEW DAY AND A BEAUTIFUL DAY
WANT A GOOD FEELING DAY
WANT A GOOD FEELING DAY
惑わされずに寄り添っていて
Stay close, undeterred
公園の噴水は何時までか?
When does the fountain in the park close?
僕たちがそれを知ったって意味ないか
It doesn't matter if we know or not
人類の愛情は元気か? とか
Are the people of the world in high spirits?
結局人間は一人かとか
Or are humans alone after all?
わからないほうがBEAUTIFUL
It's more BEAUTIFUL not to know
愛とはなぜか きびしくて 苦しいって
Why is it that love is harsh and painful?
恋との違い知って
Understand the difference from romance
草原はたまに土砂降り
The meadow gets flooded sometimes
光見失うけど
Losing sight of the light
雲はかならず いつか切れてく
But the clouds always break eventually
髪を撫でて 手を握って 目を閉じて
Lightly caress your hair, hold your hand, close your eyes
静かな願い知って
Understand my quiet wish
I WANT A HAPPY NEW DAY AND A BEAUTIFUL DAY
I WANT A HAPPY NEW DAY AND A BEAUTIFUL DAY
WANT A GOOD FEELING DAY
WANT A GOOD FEELING DAY
惑わされずに寄り添っていて
Stay close, undeterred
微笑む日まで
Until the day we can smile
TODAY, IT'S A BEAUTIFUL DAY
TODAY, IT'S A BEAUTIFUL DAY





Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Hiromasa Fusakawa (pka Hiro)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.