Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha Isuzu [2013 Remastered]
Mutter Isuzu [2013 Remastered]
モネの絵みたいな港町
いつもの母の朝
Eine
Hafenstadt
wie
ein
Monet-Gemälde,
wie
immer
der
Morgen
der
Mutter
長男の部屋は物置きに
次女とは会話が無い
Das
Zimmer
des
ältesten
Sohns
dient
als
Abstellraum,
zur
zweiten
Tochter
kein
Gespräch
光る煮物の芋
誰かから電話
Glänzende
geschmorte
Kartoffeln,
ein
Anruf
von
irgendwem
大事なさんまが焦げるわ
あら箸が無い
Der
wertvolle
Saibling
verbrennt,
ach,
wir
haben
keine
Stäbchen
母いすゞは
母いすゞは
Mutter
Isuzu,
Mutter
Isuzu
果物にたかるハエ追っ払って
誰ともなく呟く
Sie
vertreibt
die
Fliegen
vom
Obst,
murmelt
vor
sich
hin:
「一度でも愛した人のこと
けなすもんじゃないよ」
"Über
jemanden,
den
man
je
geliebt
hat,
sollte
man
nicht
abfällig
sprechen"
一雨来るかも
雷鳴るかも
Ein
Schauer
zieht
wohl
auf,
Donner
kann
grollen
かれこれもう十何年と音沙汰がない
Schon
seit
zehn,
zwölf
Jahren
kein
Lebenszeichen
mehr
父ジャンとは
父ジャンとは
Vater
Jean,
Vater
Jean
エンヤー船が出た
エンヤー水揚げだ
Heisa,
das
Schiff
sticht
in
See,
Heisa,
Fisch
wird
angelandet
変な空模様だ
変な鳥の群れだ
Komischer
Himmelsanblick,
komischer
Vogelschwarm
変な海の色だ
変な風向きだ
Komische
Meeresfärbung,
komische
Windrichtung
今夜は荒れそうだ
長男元気かな
Heut
Nacht
wird's
wohl
stürmisch,
ist
mein
Ältester
wohlauf?
「パトリオットミサイル」を「アプリコットミサイル」と言い間違えた
"Patriot-Rakete"
als
"Aprikosen-Rakete"
verwechselt
「ナスカの地上絵」を「ナチスの地上絵」と言い間違えた
"Nazca-Bodenbilder"
als
"Nazi-Bodenbilder"
verwechselt
「おひつのご飯」を「棺のご飯」と言い間違えた
"Reis
aus
dem
Topf"
als
"Reis
aus
dem
Sarg"
verwechselt
母いすゞは
母いすゞは
母いすゞは
Mutter
Isuzu,
Mutter
Isuzu,
Mutter
Isuzu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉井 和哉
Album
Eighteen
date de sortie
23-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.