吉井和哉 - クリア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉井和哉 - クリア




クリア
Clear
今日は頭クリアだ
My mind is clear today
花吹雪が静かに舞う
Cherry blossoms dance softly
雨が止んだなら歌いましょう
Let's sing when the rain stops
Ba La Ba Ba
Ba La Ba Ba
さよならする時が来た
It's time to say goodbye
笑顔でまた逢う日まで
With a smile, until we meet again
お互いこれから長い
We both have a long way to go
道のりだけどお元気で
From here on out, but farewell
巡る巡る季節は
The seasons turn and pass
いいことそうでもないこと
The good and the bad
川の流れは海に
The river flows to the sea
雪は溶けて芽が出て
The snow melts and sprouts emerge
今日は頭クリアだ
My mind is clear today
花吹雪が優しく舞う
Cherry blossoms dance gently
涙拭ったら踊りましょう
Let's dance when the tears are wiped away
Da La Da Da
Da La Da Da
生まれた時からゲームの
From the moment we were born
プレイボタンは押されてる
The play button is pressed on our game
ポーズボタンはないから
There is no pause button
ヘマしないように注意する
So let's be careful not to slip up
常にデカいステージが
A vast stage constantly looms
どんどんと押し寄せるけど
Pressing upon us, but
少し冒険もして
Let's venture forth a bit
たまに原点に帰って
And sometimes return to our roots
As time goes by go by go.
As time goes by go by go.
Try my love one more time.
Try my love one more time.
Try again "hey"one more time!
Try again "hey" one more time!
One more, one more, one more time!
One more, one more, one more time!
いい感じ 眩しい 気分は
Feeling good, dazzling, I feel like
ボ・ディドリー
Bo Diddley
今日は頭クリアだ
My mind is clear today
花吹雪が光に舞う
Cherry blossoms dance in the light
今日で全部クリアだ
Today, everything is clear
何もかもが眩しくなる
Everything becomes dazzling
今日でここを卒業だ
Today, I graduate from this place
君の顔も見れなくなる
Your face will no longer be in my sight
愛が終わりのない青空に吸い込まれた
Our love has been absorbed into the endless blue sky
その日までお元気で
Until that day, farewell
ずっとずっとお元気で
Always, always, farewell
As time goes by go by go!
As time goes by go by go!
As time goes by go by go!
As time goes by go by go!
クリア
Clear





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.