Kazuya Yoshii - 青春時代 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuya Yoshii - 青春時代




青春時代
Youth Era
卒業までの半年で
In the six months until graduation,
答えを出すと言うけれど
You say you'll give me an answer,
二人がくらした歳月を
But how can I measure the years we've shared
何で計ればいいのだろう
With anything but time?
青春時代が夢なんて
Youth era is a dream,
あとからほのぼの思うもの
Something we'll later remember fondly,
青春時代のまん中は
But in the midst of our youth era,
道にまよっているばかり
We're just lost and wandering.
二人はもはや美しい
We've become beautiful,
季節を生きてしまったか
Living in the moment.
あなたは少女の時を過ぎ
You're no longer a young girl,
愛にかなしむ人になる
But a woman who has known love and sorrow.
青春時代が夢なんて
Youth era is a dream,
あとからほのぼの思うもの
Something we'll later remember fondly,
青春時代のまん中は
But in the midst of our youth era,
胸にとげさすことばかり
Our hearts are filled with thorns,
青春時代が夢なんて
Youth era is a dream,
あとからほのぼの思うもの
Something we'll later remember fondly,
青春時代のまん中は
But in the midst of our youth era,
胸にとげさすことばかり
Our hearts are filled with thorns,





Writer(s): 森田公一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.