Kazuya Yoshii - Believe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuya Yoshii - Believe




Believe
Believe
君を失ってしまったオレはどうやら
It seems without you, I'm like
ガラクタみたいな車
A car that's falling apart
鈍いクラクションが
The dull horn
BEEP BEEP やるせない
BEEP BEEP agonizes
BEEP BEEP 切ない
BEEP BEEP grieves
BEEP BEEP 窗ガラスの外は
BEEP BEEP outside the windowpane
春の嵐 暖かい日射しが
A spring storm, with warm sunlight
I BELIEVE IN ME
I BELIEVE IN ME
風の中 花吹雪 舞うように
Amidst the wind, cherry blossom petals dance
思い出が滿開
Memories in full bloom
I BELIEVE IN ME 振り向いても
I BELIEVE IN ME Even looking back
後ろには通り過ぎた
There's only scenery that's passed
景色があるだけさ
behind me
「出會いと別れの中で
They say "Through encounters and partings,
人は強くなる」って
people grow strong"
言うのは簡單なことだが
It's simple to say, but
難しいことさ
it's difficult
BEEP BEEP 目の前が
BEEP BEEP While before my eyes
BEEP BEEP 曇って見えづらい
BEEP BEEP everything grows hazy
BEEP BEEP ワイパ一じゃ
BEEP BEEP The windshield wipers
窗に張り付く
Can't wipe away the
花びらは取れやしない
clinging petals
I BELIEVE IN ME
I BELIEVE IN ME
あなたの心に屆くように
So that it reaches your heart
叫び續けてたい
I want to keep shouting
I BELIEVE IN ME
I BELIEVE IN ME
永遠に魂に刻まれるように
To forever engrave it into my soul
叫び續けてたい
I want to keep shouting
離れてもそばにいても
Even if we're apart or close by
變わらない想いがある
There are emotions that never change
人は皆 星になる そのわけは
Everyone becomes a star, and at that time
その時わかる
we'll understand the reason
I BELIEVE IN ME
I BELIEVE IN ME
風の中 花吹雪 舞うように
Amidst the wind, cherry blossom petals dance
思い出が滿開
Memories in full bloom
I BELIEVE IN ME 振り向いても
I BELIEVE IN ME Even looking back
後ろには通り過ぎた
There's only scenery that's passed
景色があるだけさ
behind me
I BELIEVE IN ME
I BELIEVE IN ME
どうにもならない
I won't think that there's anything
とは思わずに
that can't be done
今を驅け拔けたい
I want to keep running forward





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.