Paroles et traduction Kazuya Yoshii - VS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平々凡々選んでも運命の指令はドSです
Darling,
even
if
you
choose
an
ordinary
life,
fate's
orders
are
sadistically
cruel.
何かしら起きては治まって自分との戦いであります
Something
always
happens
and
settles
down.
It's
a
battle
with
yourself.
限界感じて怯えるプレッシャーのジャブを喰らって
Feeling
limited
and
terrified
by
the
pressure's
jabs,
「昔の自分に戻りたい」って思わずよぎってしまうこと
Don't
you
ever
wish
you
could
go
back
to
your
old
self?
ありませんか?
やりませんか?
Don't
you
ever
do
it?
元気出したい
全部出したい
I
want
to
cheer
up.
I
want
to
let
it
all
out.
無駄な悔いは残さない
I
don't
want
to
have
any
useless
regrets.
ヴァーサスオールライト
明日もオールライト
Versus
all
right.
Tomorrow
will
be
all
right.
まだ勝敗はわからない
The
outcome
is
still
unknown.
騙したつもりが騙され
信じていたのに裏切られ
I
intended
to
deceive
but
was
deceived.
I
trusted
but
was
betrayed.
幸せの中にも不幸が
不幸の中にも幸せが
There
is
unhappiness
amidst
happiness
and
happiness
amidst
unhappiness.
ありませんか?
泣いてませんか?
Don't
you
ever
feel
it?
Don't
you
ever
cry?
全部飲みたい
全部吐きたい
I
want
to
drink
it
all.
I
want
to
throw
it
all
up.
傷付いて強くなんだ
I've
been
hurt
and
become
stronger.
もっと知りたい
もっと行きたい
I
want
to
know
more.
I
want
to
go
further.
Happy
Endはレベル高い
A
happy
ending
is
a
high
level.
僕らは左右のパンチをかわして
We
dodge
punches
from
left
and
right.
ハートに新しい血
呼ぶんだ
Let's
call
on
fresh
blood
to
our
hearts.
赤コーナー
青コーナー
Red
corner.
Blue
corner.
Let
it
go
now
Let
it
go
now.
元気出したい
もっと出したい
I
want
to
cheer
up.
I
want
to
let
out
more.
常に今が最高オールライト
The
present
is
always
the
best.
It's
all
right.
元気ですか?
命のヴァイブ
Are
you
feeling
alive,
my
darling?
闘争心を持ってオールライト
Fight
with
determination.
It's
all
right.
みんなファイター
愛のファイター
We're
all
fighters,
fighters
of
love.
最後のゴング鳴るまでファイト
Fight
until
the
final
gong
rings.
ヴァーサスオールライト
明日もオールライト
Versus
all
right.
Tomorrow
will
be
all
right.
まだ勝敗はわからない
The
outcome
is
still
unknown.
ヴァーサスオールライト
Versus
all
right.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.