Paroles et traduction 吉井和哉 - おまえがパラダイス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おまえがパラダイス-吉井和哉
You're
Paradise
- Yoshii
Kazuya
淡い黄昏
なだらかな丘
カーブを描いて
Pale
twilight,
rolling
hills,
the
carves
you
draw
おまえの姿を想い出させる
Bring
to
my
mind
the
look
of
you
...Please
stay...
Please
stay...
...Please
stay...
Please
stay...
待っているかい
オレの帰りを
窓辺にもたれて
Are
you
awaiting
my
return
with
bated
breath,
by
the
windowsill?
髪にはあの日の
黄色いリボン
The
yellow
ribbon
tied
in
your
hair,
just
like
that
day
...Please
stay...
Please
stay...
...Please
stay...
Please
stay...
Oh...
抱きしめたならば
Oh...
If
I
could
hold
you
close
離さないさ二度と
I'd
never
let
you
go
again
おまえがパラダイス
You're
paradise
Oh...
涙ならば吸って
Oh...
If
tears
fall,
I'll
devour
them
くちびるならかんで
If
lips
tremble,
I'll
bite
them
おまえがパラダイス
You're
paradise
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah...
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah...
見知らぬ街で雨に打たれて
おまえの素肌が
In
an
unknown
city,
I
was
drenched
by
the
rain,
my
dear
矢のように恋しくて
千里を飛んだ
Your
bare
skin
yearned
for
me
like
a
piercing
arrow,
and
I
flew
a
thousand
miles
...Please
stay...
Please
stay...
...Please
stay...
Please
stay...
Oh...
抱きしめたならば
Oh...
If
I
could
hold
you
close
離さないさ二度と
I'd
never
let
you
go
again
おまえがパラダイス
You're
paradise
Oh...
涙ならば吸って
Oh...
If
tears
fall,
I'll
devour
them
くちびるならかんで
If
lips
tremble,
I'll
bite
them
おまえがパラダイス
You're
paradise
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah...
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加瀬 邦彦, 三浦 徳子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.