Paroles et traduction 吉井和哉 - シュレッダー (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シュレッダー (Live)
Шредер (Live)
あぁそばにいて
そばにいて
Ах,
будь
рядом,
будь
рядом
あぁそばにいて
そばにいて
Ах,
будь
рядом,
будь
рядом
夢鎮めた
永遠に消えた
Усмиренный
сон,
исчезнувший
навсегда
やり直せなくて
Не
могу
начать
сначала
見つめ合った
求め合った
言葉なんかはなくて
Мы
смотрели
друг
на
друга,
желали
друг
друга,
без
слов
絡み合った
探り合った
二人を離さないで
Переплелись,
искали
друг
друга,
не
отпускай
нас
それだけ思ってただけ
だけ
Только
об
этом
и
думал,
только
あぁすぐに来て
すぐに来て
Ах,
приди
скорее,
приди
скорее
あぁすぐ行って
すぐ行って
Ах,
я
сразу
приду,
сразу
приду
無理に決めた
すぐに消えた
Решил
опрометчиво,
сразу
исчезло
触り合った
重なり合った
心はすぐ開いたね
Мы
касались
друг
друга,
сливались
воедино,
наши
сердца
сразу
открылись
空見合った
ただ見合った
楽しかったあの日は
Смотрели
в
небо,
просто
смотрели,
тот
день
был
счастливым
背中のシュレッダーにかけ
Заброшу
в
шредер
на
спине
神様にあったらこんな風に言うんだ
Если
встречу
Бога,
скажу
ему
так:
「どんな目にあっても生きていたいです」
«Что
бы
ни
случилось,
я
хочу
жить»
誰も皆やっぱり同じように辛いって
Все,
наверное,
так
же
страдают
この街の緑は
キレイだね
Зелень
этого
города
прекрасна
そばには
いつもいた
Ты
всегда
была
рядом
空見合った
空見合った
Смотрели
в
небо,
смотрели
в
небо
心で話したくて
Хотел
поговорить
с
тобой
сердцем
わかりあった
殺し合った
Мы
понимали
друг
друга,
убивали
друг
друга
ただ深く愛しただけ
Просто
глубоко
любили
背中のシュレッダーにかけ
Заброшу
в
шредер
на
спине
だからかすぐに消えた
Поэтому,
наверное,
сразу
исчезло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉
Album
バッカ
date de sortie
19-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.