吉井和哉 - シュレッダー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉井和哉 - シュレッダー




シュレッダー
Shredder
あぁそばにいて そばにいて
Oh, be by my side, be by my side
あぁそばにいて そばにいて
Oh, be by my side, be by my side
夢鎮めた 永遠に消えた
Dreams put to rest, forever gone
やり直せなくて
Unable to start over
見つめ合った 求め合った 言葉なんかはなくて
We looked into each other's eyes, we yearned for each other, there were no words
絡み合った 探り合った 二人を離さないで
We intertwined, we probed, don't let us go
それだけ思ってただけ だけ
That's all I thought, just that
あぁすぐに来て すぐに来て
Oh, come quickly, come quickly
あぁすぐ行って すぐ行って
Oh, go quickly, go quickly
無理に決めた すぐに消えた
Forced to decide, it quickly disappeared
何も見えなくて
Unable to see anything
触り合った 重なり合った 心はすぐ開いたね
We touched, we overlapped, our hearts opened up immediately
空見合った ただ見合った 楽しかったあの日は
We looked up at the sky, we just looked at each other, it was a fun-filled day
背中のシュレッダーにかけ
Put it through the shredder on my back
神様にあったらこんな風に言うんだ
If I met God, I would tell him this
「どんな目にあっても生きていたいです」
「No matter what I go through, I want to live.」
誰も皆やっぱり同じように辛いって
Everyone is the same in that regard, we all suffer
この街の緑は キレイだね
The greenery in this city is beautiful
そばには いつもいた
You were always by my side
空見合った 空見合った
We looked up at the sky, we looked up at the sky
心で話したくて
I wanted to talk to you with my heart
わかりあった 殺し合った
We understood each other, we killed each other
ただ深く愛しただけ
We just loved each other deeply
背中のシュレッダーにかけ
Put it through the shredder on my back
だからかすぐに消えた
That's why it disappeared quickly





Writer(s): 吉井 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.