吉井和哉 - スティルアライヴ (LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉井和哉 - スティルアライヴ (LIVE)




スティルアライヴ (LIVE)
Still Alive (LIVE)
思い出したい忘れたくない街を歩いた
I walk through the streets I wanted to remember but can't forget
金色に輝く間を
In the midst of the golden glow
ひらひらと肩にのった言葉の枯葉
Faded words fall onto my shoulders
最後の一枚は「さよなら」
The last leaf is "goodbye"
そう思い出だけがレイドバック
That's how memories relax
ズタズタなのさポッカリ穴があいて
They're torn apart, leaving a gaping hole
精神ブラックホール
A mental black hole
毎日が争いで時々平和
Every day is a battle, sometimes peaceful
本当は反対と思ってた
But I've always thought it was the opposite
暗いことを言うようだけど 鳥と話したい
I know it's dark, but I want to talk to the birds
この先の事など尋ねたい
To ask them what the future holds
そう生きることがどんどん 辛くなっても
Even if life gets harder and harder
ビールの泡のように 最後は消える
Like foam on beer, it will end
スティルアライヴ...
Still alive...
僕らだって楽しくたって
We can be happy, too
スティルアライヴ...
Still alive...
あなただってうれしくたって
You can be happy, too
もう答えなくてもいいから
You don't have to answer any more
わかってるのさ
I understand
いつもの電車に乗って
I get on the same train
いつもの駅で
At the same station
降りたら希望とやらを信じて
I get off believing in hope
言葉の枯葉
The faded words
はらいのけて
Are brushed away
前を向いて歩こう
And I walk forward
スティルアライヴ...
Still alive...
僕らだって輝いたって
We can shine too
スティルアライヴ...
Still alive...
あなただってきれいになって
You can become beautiful
スティルアライヴ...
Still alive...
心だって優しくなって
Your heart can soften
スティルアライヴ...
Still alive...
鳥がどっか飛んでいったって
Even if the birds fly away
チェッ チェッ
Tsk Tsk
チェッ チェッ...
Tsk Tsk...
ククルクルク、、、
Cheep cheep cheep...





Writer(s): Yoshii Lovinson, yoshii lovinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.