吉井和哉 - トブヨウニ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉井和哉 - トブヨウニ




トブヨウニ
Fly like you do
風に揺れている白いカーテンが
The white curtains that are swaying in the wind
なんか言ってるみたいだよね
seem to be saying something to me
徐々にで そう徐々にでいいから
Gradually, so gradually is good
赤み帯びて目を覚ませピンク
Turn red and wake up pink
どうしたのうつむいて どうしたの振り向いて
What's wrong with you, looking down? What's wrong with you, turn around
過去も未来もここにはないんだよ
There is no past or future here
徐々にで そう徐々にでいいから
Gradually, so gradually is good
もっと重たいもの持てるよ
You can hold something heavier
LOVE ME? こんなにせまい感じじゃなくて
LOVE ME? Not so closely
外行こうよ 海見ないか?
Let's go outside, shall we watch the sea?
風に流れる髪にも運命は宿っていて
Fate is also in the hair that flows in the wind
光りスライドさせるほど眩しいのに君はなぜ?
Why are you so dazzling that you slide the light?
OPEN YOUR EYES
OPEN YOUR EYES
OPEN YOUR MIND
OPEN YOUR MIND
OPEN YOUR LIFE
OPEN YOUR LIFE
心ひとつかじって
Chewing one heart
飛ぶように
Fly like you do
もうやめたい? 終わらせたい?
Do you want to stop? Do you want it to end?
でも信じたいからここまでついてきたんだろ?
But I want to believe that's why you came here with me
徐々にで そう徐々にでいいから
Gradually, so gradually is good
ちゃんと話したい
I want to talk properly
実際もっと リリカル
Actually, more lyrical
LOVE ME? こんなに辛い感じじゃなくて
LOVE ME? Not so painful
服脱ごうよ 泳がないか?
Let's take off our clothes, shall we swim?
流れる髪にも繰り返す波にも
In the flowing hair and the repeating waves
無数の砂にも 遠くの船にも
In the countless sands and the distant ships
ここが旅立ちでもいいじゃない
It's okay if this is the beginning of the journey
捨ててしまったもの戻ってこないけれど
Things thrown away will not come back
なくしてしまったものなら急に帰ってくることあるんだぜ
Things you lose might come back suddenly
OPEN YOUR EYES
OPEN YOUR EYES
OPEN YOUR MIND
OPEN YOUR MIND
OPEN YOUR LIFE OPEN NOW
OPEN YOUR LIFE OPEN NOW
君のすることに無意味なものなどないって
There is nothing meaningless
風に流れる髪にも運命は宿っていて、、、
in anything that you do
徐々に
Gradually





Writer(s): Yoshii Lovinson, yoshii lovinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.