吉井和哉 - ルビー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉井和哉 - ルビー




ルビー
Ruby
呑めるわ いくらでも 待てるわ いつまでも
I can drink as much as I want, I can wait forever
身体中燃えてるわ 息継ぎもできないわ
My whole body is burning, I can't even catch my breath
ルビーの罠にハマって 濡れて咲いて涙目
Trapped in the ruby's snare, drenched and blooming with tears in my eyes
廻り回って五月雨 さらりさらり忘れて
Round and round in the lingering rain, forget it all
醒めない愛の迷路が ゆっくりと狭まった
The endless maze of love slowly narrows
粉雪が舞い始めた 北国のメリーゴーランド
Powder snow begins to fall, a merry-go-round in the north
ルビーの罠にハマって 濡れて咲いて涙目
Trapped in the ruby's snare, drenched and blooming with tears in my eyes
廻り回って雪解け さらりさらり忘れて
Round and round the snow melts, forget it all
ルビーの罠にハマって 裏も表も愛して
Trapped in the ruby's snare, loving both the front and the back
長い長い夜だけ わたしだけに捧げて
Only for me, this long, long night
ゆっくりと回りだす わたしのメリーゴーランド
Slowly, my merry-go-round begins to turn
ルビーの罠にハマって 濡れて咲いて涙目
Trapped in the ruby's snare, drenched and blooming with tears in my eyes
廻り回って雪解け さらりさらり忘れて
Round and round the snow melts, forget it all
ルビーの世界を泳いで 過去も未来も忘れて
Swimming in the ruby's world, forgetting the past and the future
深い深い夜だけ わたしだけと泳いで
Only with me, swimming in the depths of the night
ルビーの罠にハマって
Trapped in the ruby's snare





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.