吉井和哉 - 発光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉井和哉 - 発光




発光
Phosphorescence
これで終わりじゃない 歌い続けてたい
It doesn't end here, I want to keep singing
君の心に花咲くなら歌い続けてたい
If flowers bloom in your heart, I want to keep singing
「最低な男」と言われても 悪い気はしないさ
Even if I'm called "the worst man," I don't mind
結んで開いたこの世界 オレは掲げたいぜ
This world that has tied itself and unraveled, I want to hold it high
今見える星空 百年の恋も
The starry sky I see now, a love for a hundred years
霞むような強い光で
In a strong light that obscures
君は一人じゃない まして孤独じゃない
You are not alone, let alone lonely
身体のどこか火照るならば歌い続けてたい
If there's a burning sensation somewhere in your body, I want to keep singing
「卑猥な男」と刺されたら 何かを手伝うぜ
If I'm stabbed as an "indecent man," I'll help with something
キレイなキレイな隙間から何かがこぼれそうなら
If something seems to spill out of a beautiful, beautiful gap
「昨日まで嫌い」と何度も言われた
You said, "I hated you until yesterday," over and over
オレは今日も素直でありたい
I want to be honest today, too
後戻りはしない 歌い続けてたい
I won't go back, I want to keep singing
身体が透けるほどの強い光放ちたい
I want to emit a strong light that makes my body transparent
心の中にある宇宙のような
Like a universe in my heart
終わりのないゼロの連続
A never-ending series of zeros
これで終わりじゃない 歌い続けてたい
It doesn't end here, I want to keep singing
春に開いた花のように強い色でいたい
Like a flower that blooms in spring, I want to be a strong color
深い色でいたい
I want to be a deep color
歌い続けてたい
I want to keep singing





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.