Paroles et traduction 吉井和哉 - 迷信トゥゲザー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷信トゥゲザー
Superstition Together
迷信トゥゲザー
- 吉井和哉
Superstition
Together
- Kazuya
Yoshii
わかってる
ほんとの目
I
understand,
the
true
eyes
どんな嘘でも見分けます
They
can
see
through
any
lie
飾りだけの涙とか
Like
tears
that
are
only
for
show
欲しいだけの罠だとかね
Or
traps
that
only
want
something
ほんとに白々しい
It's
really
obvious
この棒をひっぱたいても
Even
if
you
hit
this
stick
ただでくれるオプションのカートリッジ
The
optional
cartridge
they
give
you
for
free
ほらジェットスクリーム!!
Look,
Jet
Scream!!
Gonna
be
back
and
shake.
Gonna
be
back
and
shake.
It
wanna
gonna
be
back.
It
wanna
gonna
be
back.
So
you
can,
now!
So
you
can,
now!
夜の口笛
蛇来るやめなよ
Don't
whistle
at
night,
or
a
snake
will
come
But
そう
そんなの迷信だ
But
oh
yeah,
that's
just
a
superstition
そう信じない
I
don't
believe
it
近頃私はいいことばかり
Lately,
I've
been
having
good
luck
草原には山羊だけで
There
are
only
goats
on
the
meadow
ハイジのような女子もいねえ
And
no
Heidi-like
girls
either
意味を辞書で調べても
Even
if
I
look
up
the
meaning
in
a
dictionary
わからないことばっか
There
are
only
things
I
don't
understand
Gonna
be
back
and
shake.
Gonna
be
back
and
shake.
It
wanna
gonna
be
back.
It
wanna
gonna
be
back.
So
you
can,
now!
So
you
can,
now!
テーブルに乗ると足がもげるのよ
If
you
stand
on
a
table,
your
legs
will
fall
off
But
そう
そんなの迷信だ
But
oh
yeah,
that's
just
a
superstition
そう信じない
I
don't
believe
it
夜中の3時はお化けのおやつタイム
3:00
AM
is
snack
time
for
ghosts
Gonna
be
back
and
shake.
Gonna
be
back
and
shake.
It
wanna
gonna
be
back.
It
wanna
gonna
be
back.
So
you
can,
now!
So
you
can,
now!
夜の爪切り
早死にするかも
If
you
cut
your
nails
at
night,
you
might
die
young
But
そう
そんなの迷信だ
But
oh
yeah,
that's
just
a
superstition
一番新しい
愛を信じるの
I
believe
in
the
newest
love
Hello,
Hello
Hello,
Hello
過去は過去なのよ
The
past
is
the
past
Hello,
Hello
Hello,
Hello
後ろの正面私でござる
The
person
behind
you
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.