吉岡亜衣加 - こひぶみ紙風船 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - こひぶみ紙風船




こひぶみ紙風船
Love Letter Paper Balloon
こひぶみ紙風船 - 吉岡亜衣加
Love Letter Paper Balloon - Aika Yoshioka
徒然に 想ひ綴る
I idly string together my thoughts
渡せぬこの手紙で
In this undeliverable letter
折ってみた紙風船
I folded a paper balloon
眠れぬ 夜明け前
On a sleepless pre-dawn morning
貴方が ご無事でいますやうに
May you be safe, my darling
祈りを折り込んで 見上げた
I folded in my prayers and looked up
遠き空に三日月 見守る如
The thin moon in the distant sky, watching over me
名残りの月 教えて
Tell me, lingering moon
平和な日が 来たなら
When peaceful days come again
この恋慕は ねえ届きますか?
Will my love ever reach you?
見えぬ 紙風船
Invisible paper balloon
貴方の掌に いつの日か
Will it ever reach your hands?
戀文は 止め処もなく
My love letters have no end
慕情は つのるばかり
My yearning only grows stronger
増えてゆく紙風船
Paper balloons pile up
飛ばせる術もなひ
With no way to fly them
其れでも 出逢へて倖せです
Still, I'm happy to have met you
片戀 知られずにいたって
Even if my unrequited love remains unknown
色褪せなひ愛しさ 今も胸に
My love for you will never fade
薫る風よ 伝へて
Fragrant wind, please tell him
さりげなくていいから
Even if it's just a hint
大事な夢 ねえ叶った時
When my dearest dream comes true
逢へる さう信じて
I'll meet him, I believe
独り此処で 待ってると
So I'll wait here alone
名残りの月 教えて
Tell me, lingering moon
平和な日が 来たなら
When peaceful days come again
この恋慕は ねえ届きますか?
Will my love ever reach you?
見えぬ 紙風船
Invisible paper balloon
貴方の掌に いつの日か
Will it ever reach your hands?





Writer(s): 森 由里子, 戸田 章世, 森 由里子, 戸田 章世


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.