吉岡亜衣加 - たったひとつの遠い道 - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - たったひとつの遠い道 - Instrumental




たったひとつの遠い道 - Instrumental
Only One Faraway Road - Instrumental
この道は誰もまだきっと知らない遠い道
This road, I'm sure no one knows yet, is a distant road
手をつなぎ二人して描く 未来への地図なら
If we hold hands and paint a map to our future together
寂しさの雨がいつか咲かせた花束を
A bouquet of flowers that the rain of sadness bloomed once
抱きしめて 寄り添ってただ行きたい
I want to hold it close, stay close, and keep walking
永遠よりも遠くまで
Further than eternity
あなたの隣にいたい
I want to be by your side
どんな嵐に出遭っても
No matter what storms we encounter
乗り越えてゆけるよ 二人なら
We can overcome them together
ただ一人いとおしい人に出会うそのために
Just to meet the one person I love
不確かなこの世界 みんな生まれてくるのでしょう
That's why we're all born into this uncertain world
久遠(とお)い日に失くしていた心の断片(ひとかけら)
Long ago, I lost a piece of my heart
ねえきっとあなたが持っていたから
Hey, you must have it, because
永遠のこの片隅で
In this eternal corner
あなたをずっと愛したい
I want to love you forever
希望をそっと携えて
Gently carrying hope
前だけを見つめて 歩きたい
I want to walk forward, looking only ahead
桜咲く春の日に
On a spring day when the cherry blossoms bloom
光の夏に
In the light of summer
木の葉舞う秋の日も
On an autumn day when the leaves fall
そう凍える冬も
Yes, even in the freezing winter
永遠よりも遠くまで
Further than eternity
あなたの隣にいたい
I want to be by your side
夜明けがそっと生まれたよ
The dawn has been gently born
心の奥にいま 輝く
Now shining in the depths of my heart
永遠のこの片隅で
In this eternal corner
あなたをずっと愛したい
I want to love you forever
希望をそっと携えて
Gently carrying hope
前だけを見つめて 歩きたい
I want to walk forward, looking only ahead





Writer(s): 鶴由雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.