吉岡亜衣加 - ふたり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - ふたり




ふたり
Together
ひとり待っている あの日の丘
Now I wait all alone on that hill, like that day
変わらぬ微笑みに 胸が苦しいの
My heart aches at your unchanging smile
頬をなでるように そっと舞い落ちたなら
Like a gentle caress, if you were to suddenly fall
流した涙を拭う ぬくもりを思いだす
I would remember the warmth that wiped away my tears
触れるように 鼓動 結び
Like a tender touch, our hearts beat
永久(とわ)を信じたの
I believed in forever
今すぐ あなたに逢いたい
I want to see you right now
時は どうして 二人を遠ざけてくの
Why does time keep us apart?
たとえ訪れる 明日が見えなくても
Even if I can't see what tomorrow holds
わたし 信じて待っている
I will believe and wait
いつまでも
Forever
かけがえのないものを 守るためなら
To protect something irreplaceable
誰より強くなれると 教えてくれたから
You taught me that I can be stronger than anyone
揺るがない その瞳を
Your unwavering eyes
わたし 愛したの
I loved
今すぐ この手をつないで
Take my hand right now
決して離れることなどないと誓って
Promise me that we'll never be apart
傷を負うのなら 陽だまりになって
If you must bear the wounds, I will be your sunshine
わたし あなた優しく包むの
I will gently embrace you
逢いたい あなたに逢いたい
I want to see you, I want to see you
すがりつくような 涙も叫びもすべて
All my tears and cries, as if I were clinging to you
分かち合えるように あなたのために生きよう
I will live for you, so that we may share them together
どんな未来であっても
Whatever the future may bring
今すぐ あなたに逢いたい
I want to see you right now
時は どうして 二人を遠ざけてゆくの
Why does time keep us apart?
たとえ訪れる 明日が見えなくても
Even if I can't see what tomorrow holds
わたし 信じて待っている
I will believe and wait
いつまでも
Forever





Writer(s): 吉岡 亜衣加, 藤本 コウジ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.