Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - プラチナ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
dreamer
ひそむパワー
I'm
a
dreamer,
hidden
power
夢と恋と不安で出来てる
Made
of
dreams,
love,
and
anxiety
でも想像もしないもの
隠れてるはず
But
something
unimaginable
must
be
hidden
空に向かう木々のようにあなたを
Like
trees
reaching
towards
the
sky,
I
まっすぐ見つめてる
Gaze
at
you
straight
on
みつけたいなあ
かなえたいなあ
I
want
to
find,
I
want
to
fulfill
信じるそれだけで
Just
by
believing
in
it
越えられないものはない
There
is
nothing
that
cannot
be
overcome
歌うように奇蹟のように
Like
a
song,
like
a
miracle
「思い」が全てを変えてゆくよ
My
"thoughts"
will
change
everything
きっと
きっと
驚くくらい
Surely,
surely,
to
an
astonishing
degree
I'm
a
dreamer
ひそむパワー
I'm
a
dreamer,
hidden
power
まだ見ぬ世界
A
world
I
have
yet
to
see
そこで何が待っていても
No
matter
what
awaits
me
there
もしも理想とちがっても
恐れはしない
Even
if
it
is
different
from
my
ideals,
I
will
not
fear
鳥たちは風にのり旅をしてゆく
Birds
ride
the
wind
as
they
journey
今日から明日へと
From
today
to
tomorrow
伝えたいなあ
さけびたいなあ
I
want
to
convey,
I
want
to
shout
この世に一つだけの存在である私
I,
a
being
who
exists
only
once
in
this
world
祈るように星のように
Like
a
prayer,
like
a
star
ちいさな光だけど何時かは
Though
it
is
but
a
small
light,
someday
もっと
もっと
つよくなりたい
I
want
to
become
stronger,
stronger
限界のない可能性がここにある
この手に
Boundless
possibilities
lie
here,
in
my
hands
It's
gonna
be
your
world
It's
gonna
be
your
world
みつけたいなあ
かなえたいなあ
I
want
to
find,
I
want
to
fulfill
信じるそれだけで
Just
by
believing
in
it
越えられないものはない
There
is
nothing
that
cannot
be
overcome
歌うように奇蹟のように
Like
a
song,
like
a
miracle
「思い」が全てを変えてゆくよ
My
"thoughts"
will
change
everything
きっと
きっと
驚くくらい
Surely,
surely,
to
an
astonishing
degree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅野よう子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.