吉岡亜衣加 - プラチナ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - プラチナ




プラチナ
Platinum (Platinum)
I'm a dreamer ひそむパワー
I'm a dreamer, hidden power
私の世界
My world
夢と恋と不安で出来てる
Made of dreams, love, and anxiety
でも想像もしないもの 隠れてるはず
But something unimaginable must be hidden
空に向かう木々のようにあなたを
Like trees reaching towards the sky, I
まっすぐ見つめてる
Gaze at you straight on
みつけたいなあ かなえたいなあ
I want to find, I want to fulfill
信じるそれだけで
Just by believing in it
越えられないものはない
There is nothing that cannot be overcome
歌うように奇蹟のように
Like a song, like a miracle
「思い」が全てを変えてゆくよ
My "thoughts" will change everything
きっと きっと 驚くくらい
Surely, surely, to an astonishing degree
I'm a dreamer ひそむパワー
I'm a dreamer, hidden power
まだ見ぬ世界
A world I have yet to see
そこで何が待っていても
No matter what awaits me there
もしも理想とちがっても 恐れはしない
Even if it is different from my ideals, I will not fear
鳥たちは風にのり旅をしてゆく
Birds ride the wind as they journey
今日から明日へと
From today to tomorrow
伝えたいなあ さけびたいなあ
I want to convey, I want to shout
この世に一つだけの存在である私
I, a being who exists only once in this world
祈るように星のように
Like a prayer, like a star
ちいさな光だけど何時かは
Though it is but a small light, someday
もっと もっと つよくなりたい
I want to become stronger, stronger
限界のない可能性がここにある この手に
Boundless possibilities lie here, in my hands
It's gonna be your world
It's gonna be your world
みつけたいなあ かなえたいなあ
I want to find, I want to fulfill
信じるそれだけで
Just by believing in it
越えられないものはない
There is nothing that cannot be overcome
歌うように奇蹟のように
Like a song, like a miracle
「思い」が全てを変えてゆくよ
My "thoughts" will change everything
きっと きっと 驚くくらい
Surely, surely, to an astonishing degree





Writer(s): 菅野よう子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.