吉岡亜衣加 - ポケットキャンディー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - ポケットキャンディー




ポケットキャンディー
Pocket Candy
ドキドキ気付かれないように
My heart beats faster, but I try to hide it
何だか私って恥ずかしい
I feel so shy, I can't believe I'm in love
何度も心の中で
Over and over, I whisper to myself
そう「大好き」を呟いてる
The words "I love you" echo in my mind
何年先もあなたとふたりで
I dream of spending my life with you
こうして一緒に居られたらいい
Just the two of us, forever together
この気持ちは届いてるかな
I wonder if you can sense my feelings
あなたのポケット もらったキャンディー
The candy you gave me, I keep it close
少し溶けてるのが可笑しくて
It's starting to melt, which makes me smile
笑い合うふたり
We laugh together, just the two of us
口に含んだら いつまでも甘酸っぱくて
As I taste the candy, the sweetness lingers
どこか私たちに似てるような気がする
It reminds me of us, both sweet and tart
あなたの前では いつでも
When I'm with you, I always want
誰より可愛くいたいの
To be the cutest girl in your eyes
何度も心の中で
Over and over, I whisper to myself
そう「大好き」を呟いてる
The words "I love you" echo in my mind
いつの間にか生まれたこの想い
These feelings grew slowly over time
昨日も今日も そして明日も
Yesterday, today, and tomorrow too
ずっと未來も変わらないから
My feelings will never change
あなたのポケット 大きくて優しい
Your pocket is big and warm
繋いだ手も すっぽり包む
You hold my hand, and I feel safe
あかく染まる頬
My cheeks are flushed
気付かれないように
But I try to hide it
夕日のせいにして歩く
I blame it on the sunset
あなたも同じかな
Do you feel the same way?
きっとそうだよね
I hope you do
いつの間にか生まれたこの想い
These feelings grew slowly over time
昨日も今日も そして明日も
Yesterday, today, and tomorrow too
ずっと未來も変わらないから
My feelings will never change
あなたのポケット 大きくて優しい
Your pocket is big and warm
繋いだ手も すっぽり包む
You hold my hand, and I feel safe
あかく染まる頬
My cheeks still flushed
気付かれないように
But I try to hide it
夕日のせいにして歩く
I blame it on the sunset
あなたのポケット 魔法のキャンディー
Your pocket is my magic candy
ずっとずっと心(ここ)に在るから
It keeps my heart filled with joy
笑い合うふたり
We laugh together, just the two of us
口に含んだら
As I taste the candy
いつまでも甘酸っぱくて
The sweetness lingers
どこか私たちに似てるような気がする
It reminds me of us, both sweet and tart





Writer(s): 吉岡 亜衣加, 吉岡 亜衣加


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.