Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - ポケットキャンディー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドキドキ気付かれないように
My
heart
beats
faster,
but
I
try
to
hide
it
何だか私って恥ずかしい
I
feel
so
shy,
I
can't
believe
I'm
in
love
何度も心の中で
Over
and
over,
I
whisper
to
myself
そう「大好き」を呟いてる
The
words
"I
love
you"
echo
in
my
mind
何年先もあなたとふたりで
I
dream
of
spending
my
life
with
you
こうして一緒に居られたらいい
Just
the
two
of
us,
forever
together
この気持ちは届いてるかな
I
wonder
if
you
can
sense
my
feelings
あなたのポケット
もらったキャンディー
The
candy
you
gave
me,
I
keep
it
close
少し溶けてるのが可笑しくて
It's
starting
to
melt,
which
makes
me
smile
笑い合うふたり
We
laugh
together,
just
the
two
of
us
口に含んだら
いつまでも甘酸っぱくて
As
I
taste
the
candy,
the
sweetness
lingers
どこか私たちに似てるような気がする
It
reminds
me
of
us,
both
sweet
and
tart
あなたの前では
いつでも
When
I'm
with
you,
I
always
want
誰より可愛くいたいの
To
be
the
cutest
girl
in
your
eyes
何度も心の中で
Over
and
over,
I
whisper
to
myself
そう「大好き」を呟いてる
The
words
"I
love
you"
echo
in
my
mind
いつの間にか生まれたこの想い
These
feelings
grew
slowly
over
time
昨日も今日も
そして明日も
Yesterday,
today,
and
tomorrow
too
ずっと未來も変わらないから
My
feelings
will
never
change
あなたのポケット
大きくて優しい
Your
pocket
is
big
and
warm
繋いだ手も
すっぽり包む
You
hold
my
hand,
and
I
feel
safe
あかく染まる頬
My
cheeks
are
flushed
気付かれないように
But
I
try
to
hide
it
夕日のせいにして歩く
I
blame
it
on
the
sunset
あなたも同じかな
Do
you
feel
the
same
way?
いつの間にか生まれたこの想い
These
feelings
grew
slowly
over
time
昨日も今日も
そして明日も
Yesterday,
today,
and
tomorrow
too
ずっと未來も変わらないから
My
feelings
will
never
change
あなたのポケット
大きくて優しい
Your
pocket
is
big
and
warm
繋いだ手も
すっぽり包む
You
hold
my
hand,
and
I
feel
safe
あかく染まる頬
My
cheeks
still
flushed
気付かれないように
But
I
try
to
hide
it
夕日のせいにして歩く
I
blame
it
on
the
sunset
あなたのポケット
魔法のキャンディー
Your
pocket
is
my
magic
candy
ずっとずっと心(ここ)に在るから
It
keeps
my
heart
filled
with
joy
笑い合うふたり
We
laugh
together,
just
the
two
of
us
口に含んだら
As
I
taste
the
candy
いつまでも甘酸っぱくて
The
sweetness
lingers
どこか私たちに似てるような気がする
It
reminds
me
of
us,
both
sweet
and
tart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉岡 亜衣加, 吉岡 亜衣加
Album
時の彩り
date de sortie
13-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.