吉岡亜衣加 - 七色挿話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 七色挿話




七色挿話
A Tale of Seven Colors
想い色 刹那色 ぬくもりを心で感じた
A hue of longing, a fleeting shade, the warmth felt deep within my heart
ともに仰ぐ 七色の希望(ゆめ)
Now together we look up at the sevenfold dream
時空を越えて ふたり 想い出の先へ...
Through time and space, the two of us, to the destination of our memories...
生きる事は 明日に焦がれる事
To live is to yearn for tomorrow
たぶんあなたの瞳が気づかせてくれた
Perhaps it was your eyes that made me realize
戸惑いの回廊抜けて 光に包まれる奇跡は
Exiting the labyrinth of confusion, enveloped in light, a miracle
逸らさないそのまなざしを 信じてきた日々の証
Your unwavering gaze, the testament to the days we've believed
想い色 願い色 なだれ込む愛しさに揺れて
A hue of longing, a hue of desire, swaying in the avalanche of love
あふれ出した 七色の刻(とき)
Now a cascade of sevenfold moments
時計の針は そっと 廻り続けてく
The hands of the clock softly continue their revolutions
選んだのは 他の誰でもなくて
It was not anyone else that I chose
自分自身と 胸張って誇れるように
Myself, so that I could stand tall with pride
日溜まりの記憶はいつか 過去と未来を行き交うでしょう
Memories of sunlit days will someday traverse the past and the future
歴史には残らなくても さざめいた生命(いのち)の挿話
Though it may not be recorded in history, a vibrant tale of a life lived
想い色 絆色 導かれ 心を繋いだ
A hue of longing, a hue of connection, guiding our hearts together
たとえ何処にいて 何をしてても
Wherever you may be, whatever you may do
あなたの空に 抱(いだ)かれてる
I am embraced by your sky
想い出は 想い達の 強く優しい結晶
Memories are the strong and gentle crystallization of our longings
まっすぐに前を向いて 歩いてゆくチカラをくれる
They gaze straight ahead, granting us the strength to keep moving forward
笑顔色 涙色 幾千の不思議に溶けあう
A hue of smiles, a hue of tears, dissolving into ten thousand wonders
運命の意味は もう探さない
I will no longer seek the meaning of fate
自分の中に きっと 見つけ出せたから
Because I have surely discovered it within myself
想い色 あなた色 ぬくもりに全てをあずけて
A hue of longing, your hue, entrusting everything to the warmth
ほら 続いてゆく 七色の道
Look, the sevenfold path continues
時空を越えて ふたり 想いを刻みたい
Through time and space, the two of us, carving our love





Writer(s): 磯谷 佳江, 小野 貴光, 磯谷 佳江, 小野 貴光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.