吉岡亜衣加 - 七色挿話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 七色挿話




七色挿話
Seven Colored Fragments
想い色 刹那色 ぬくもりを心で感じた
Emotional color, fleeting color, I felt your warmth in my heart
ともに仰ぐ 七色の希望(ゆめ)
Now, together we look up to a seven-colored dream
時空を越えて ふたり 想い出の先へ...
Beyond time and space, together to the future of our memories...
生きる事は 明日に焦がれる事
To live is to yearn for tomorrow
たぶんあなたの瞳が気づかせてくれた
Perhaps your eyes made me realize
戸惑いの回廊抜けて 光に包まれる奇跡は
Stumbling through the corridors of confusion, the miracle that wrapped me in light is
逸らさないそのまなざしを 信じてきた日々の証
The unwavering gaze, a testament to the days of belief
想い色 願い色 なだれ込む愛しさに揺れて
Emotional color, wishful color, swaying in the avalanche of love
あふれ出した 七色の刻(とき)
Now, the seven-colored moment overflows
時計の針は そっと 廻り続けてく
The hands of the clock gently continue to turn
選んだのは 他の誰でもなくて
The one I chose is none other than
自分自身と 胸張って誇れるように
Myself, with pride
日溜まりの記憶はいつか 過去と未来を行き交うでしょう
The memories of the warm sun will one day travel between past and future
歴史には残らなくても さざめいた生命(いのち)の挿話
May it not be recorded in history, a murmur of life's fragments
想い色 絆色 導かれ 心を繋いだ
Emotional color, bond color, guided, connecting hearts
たとえ何処にいて 何をしてても
No matter where you are, no matter what you do
あなたの空に 抱(いだ)かれてる
In your sky, I am embraced
想い出は 想い達の 強く優しい結晶
Memories are the strong and gentle crystals of thoughts
まっすぐに前を向いて 歩いてゆくチカラをくれる
They give me the strength to face forward
笑顔色 涙色 幾千の不思議に溶けあう
Smiles, tears, blending into thousands of wonders
運命の意味は もう探さない
I will no longer search for the meaning of destiny
自分の中に きっと 見つけ出せたから
Because I have surely found it within myself
想い色 あなた色 ぬくもりに全てをあずけて
Emotional color, your color, entrusting everything to your warmth
ほら 続いてゆく 七色の道
Look, the seven-colored path continues
時空を越えて ふたり 想いを刻みたい
Beyond time and space, together, we want to engrave our thoughts





Writer(s): 磯谷 佳江, 小野 貴光, 小野 貴光, 磯谷 佳江


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.