Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 久遠ノ光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久遠ノ光
- 吉岡亜衣加
Eternal
Light
- Aika
Yoshioka
朱く滲んだ地平線
On
that
crimson
horizon
貴方の側で見つめてた
I
watched
by
your
side
やがて夜明けが生まれ来る
As
dawn
breaks
at
last
籠を飛び立つ鳥のように
Like
a
bird
breaking
free
泪の跡
消しながら
I
wiped
away
my
tears
言葉には出せない言葉
Words
I
could
not
say
瞳でだけは伝えましょう
Only
my
eyes
can
convey
明日をも知れない
There
may
be
no
tomorrow
此の
運命(さだめ)を越えた約束
This
promise
we
have
made
貴方が光なら
If
you
are
the
light
そっと包んで見守るために
To
gently
embrace
and
watch
over
you
貴方がくれたのは
What
you
have
given
me
希望という光
Is
the
light
of
hope
時代(とき)が変わろうと消えぬ輝き
An
eternal
glow
that
time
cannot
dim
希望に色があるのなら
If
hope
had
a
color
あの朝焼けの色でしょう
It
would
be
the
hue
of
that
morning
sunrise
貴方がくれた此の勇気が
The
courage
you
have
given
me
私を先へ向かわせる
Sets
me
on
my
path
ahead
泪さえも
糧にして
Turning
even
my
tears
into
strength
季節(とき)移り
変わる景色に
As
time
passes
and
seasons
change
色あせぬ理想(ゆめ)が此処にある
My
unyielding
dreams
remain
そう
どんな明日が来ようと
Whatever
tomorrow
may
bring
貴方が風ならば
If
you
are
the
wind
私は此の大地
I
will
be
this
land
帰りをずっとずっと待ってる
Forever
waiting
for
your
return
貴方が駆け巡り
As
you
travel
far
and
wide
帰り着く未来が
I
pray
for
the
future
晴れ渡ることを強く信じて
When
you
will
find
your
way
back
to
me
言葉には出せない言葉
Words
I
could
not
say
瞳でだけは伝えましょう
Only
my
eyes
can
convey
明日をも知れない
There
may
be
no
tomorrow
此の
運命(さだめ)を越えた約束
This
promise
we
have
made
貴方が光なら
If
you
are
the
light
そっと包んで見守るために
To
gently
embrace
and
watch
over
you
貴方がくれたのは
What
you
have
given
me
希望という光
Is
the
light
of
hope
時代(とき)が変わろうと消えぬ輝き
An
eternal
glow
that
time
cannot
dim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YU, 森 由里子, 森 由里子, YU
Album
ひだまりの中で
date de sortie
21-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.