吉岡亜衣加 - 優しさの隣で - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 優しさの隣で




優しさの隣で
Kindness's Side
時代(とき)を無常に吹いた風は今
The winds of time now blow ruthlessly
木洩れ陽 揺らして たおやぐ時間を運ぶ
Swaying the leaves through sunlit glades, carrying time's tumultuous passage
失くすつらさに耐えて 微笑(わら)う瞳(め)に
Your smiling eyes endure the pain of loss
深い心 沁みたの
And deep emotions fill your heart
めぐる季節、追い越して
Seasons change, as we race ahead
熱く駆け抜け あなたとここに
Running fiercely, here with you
出逢いの糸で
By threads of fate
揺るがぬ愛を 編み上げた
We've woven an unshakeable love
あなたがくれる
Given by you
優しさの隣にいたい
I want to be by kindness's side
春の陽射しのように見守られ
Watched over like the spring sunshine
険しい道でも なだらむ気がした あの日
That day, even the steepest path seemed gentle
涙にじむ記憶の水彩に
In the watercolor of tearful memories
溶けた希望 広がる
Hope dissolves and spreads
これが胡蝶の夢でも
Even if this is but a butterfly's dream
触れた温もり、確かなしるし
The warmth I felt is a sure sign
誓いを曲げず
Unwavering in our vows
弛(たゆ)まず 手にした場所なら
Relentless in our pursuit of this place
想い出ぜんぶ
All the memories
優しさに変わるよ きっと
Will surely turn into kindness
出逢いの糸で
By threads of fate
安らぐ愛を 編み上げた
We've woven a comforting love
あなたがくれる
Given by you
優しさを隣で ずっと...
Forever by kindness's side...





Writer(s): 吉岡亜衣加, 上園彩結音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.