吉岡亜衣加 - 十六夜涙 アニメ「薄桜鬼」opテーマ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 十六夜涙 アニメ「薄桜鬼」opテーマ




十六夜涙 アニメ「薄桜鬼」opテーマ
Sixteen Nights of Tears Anime "Hakuoki" op theme
天つ風(あまつかぜ)よ
Oh, wind from heaven,
時の羽(ときのは)さえ
Time flies,
この思ひは 十六夜に...
My love is on the sixteenth night...
凛としたあなたと同じ
The same as you, unyielding,
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
An unyielding flower, fragrant and beautiful,
言の葉も届かないまま
My words cannot reach you,
憂ふ(うれう)枝から消えた
Faintly fading away from the branches,
あなたの空を飛ぶ、
I fly in the sky with you,
てふ(ちょう)になれぬのなら
If I cannot become a butterfly,
その哀しみ 苦しみを
Then I will eat your sorrow and suffering,
食らい尽す鬼でもかまわない
Even if I become a demon.
天つ風よ 時の羽さえ
Oh, wind from heaven, time flies,
この思ひを 舞い散らせと
I hope my love will dance away,
夢よ刹那 この心は
Dreams and fleeting moments, my heart,
蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
A pupa in the cycle of reincarnation,
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)
The misty sky, the tears of the sixteenth night,
芽を息吹(いぶ)くあなたのような
Budding and blooming like you,
業(ごう)の花 色は匂へど
Karma's flowers, fragrant and beautiful,
舞い戻る この言霊
Return my words,
違(たが)う姿でもよいと...
Even if we are different...
愛しい空を舞う
I will dance in the sky with you,
てふ(ちょう)になれぬのなら
If I cannot become a butterfly,
狂おしい 世(夜)に咲いた
Bloom in this wild and crazy world,
あなたを壊す鬼でもかまわない
Even if I become a demon that will destroy you.
天つ風よ この羽頼りに
Oh, wind from heaven, with these wings,
この思ひを 届けたくて
I want to convey my love,
時よ刹那 叶う逢瀬は
Time and fleeting moments, our destined encounter,
春の余韻 輪廻の果て
Spring's lingering scent, the cycle of reincarnation,
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ)
I look up to the sky, the moonlit night of the sixteenth,
天つ風よ 時の羽さえ
Oh, wind from heaven, time flies,
この思ひを 舞い散らせと
I hope my love will dance away,
夢よ刹那 この心は
Dreams and fleeting moments, my heart,
蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
A pupa in the cycle of reincarnation,
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)
The misty sky, the tears of the sixteenth night,
天つ風よ この羽頼りに
Oh, wind from heaven, with these wings,
この思ひを 届けたくて
I want to convey my love,
時よ刹那 叶う逢瀬は
Time and fleeting moments, our destined encounter,
春の余韻 輪廻の果て
Spring's lingering scent, the cycle of reincarnation,
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ)
I look up to the sky, the moonlit night of the sixteenth.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.