吉岡亜衣加 - 夢さやか - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 夢さやか




夢さやか
A Dream Like a Dream
燃ゆる炎の雨
Burning rain of flames
大地焦がし 矢を降り注ぐ
Scorching the earth, raining down arrows
細る月も紅蓮(あか)く
The waning moon, crimson red
染めた覚悟 弓を引き絞る
Dyed with determination, drawing the bow
閉じた目で見つめるあなたが
With closed eyes, I can see you
誠の風、興すためなら
A righteous wind that rises for you
たとえ空が割れようと 海が枯れようと
Even if the heavens split and the seas run dry
この身にかえて 無事を祈る
I would give my life to pray for your safety
幾千もの 想いの露
Thousands of dewdrops of thoughts
あなたに溢れ流れゆく
Overflowing and flowing towards you
あの日の背中 見送った涙
The tears I shed as I watched your back that day
誇らしき道をただ讃え
Proudly, I only praised your path
夢はおぼろ 刻(とき)はかげろう
Dreams are hazy, time is an illusion
それでも尽きない願いよ
Yet, my wish will never end
この空見上げ 結んだ心で
With our hearts connected, I look up at this sky
あなたが戻る日を待つ
Waiting for the day you return
背負うその痛みを
The pain you bear
拭い去れぬ距離がはがゆく
The distance between us is tormenting
明ける空、消え惑う
The dawning sky fades away
星のように 佇(たたず)み見守る
I stand and watch over you like a star
砕け散る水面に揺らめく
Shimmering on the rippling water's surface
この世の業も愛ですくい
I scoop up the world's evil with love
波枕よ まどろみであなたを包んで
On a pillow of waves, I wrap you in my slumber
涙もいとおしさへ還る
Even tears turn into love
幾千もの鼓動の数
Thousands of heartbeats
生まれる誓い ただひとつ
One vow that was born
永久(とわ)より永(なが)い孤独を抱いても
Even if I embrace an eternity of solitude
あなただけ 照らし続けたい
I want to continue to shine only for you
風さやかに 夢ひとえに
In a gentle wind, a dream of you
逢えないほどそばに触れる
I touch you as if I can't meet you
あなたの記憶 そのひとかけらが
A fragment of your memory
生きてく私のすべて
Is my everything as I live
命注ぐ雫たち
Drops of my life's blood
尖(とが)る岩さえも削り取っていつか
Will one day sharpen even the sharpest of stones
愛の器、添いながら
A vessel of love, alongside you
この腕へと流れ着いて
Flow into my arms
幾千もの 想いの河
Thousands of rivers of thoughts
あなたを包む海になれ
Become the sea that embraces you
道は遠くとも ここへ繋がって
Even if the path is long, connect it to me
魂は千里も越えてく
My soul will cross even a thousand miles
夢は命 愛は鏡
Dreams are life, love is a mirror
逢えないほどそばに触れる
I touch you as if I can't meet you
あなたの記憶 そのひとかけらが
A fragment of your memory
いつでも 私のすべて
Is always my everything





Writer(s): 上園 彩結音, 小野 貴光, 上園 彩結音, 小野 貴光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.