吉岡亜衣加 - 常盤火 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 常盤火




常盤火
Evergreen Fire
あゝ 貴方の往く道が 私の進む道
Ah, the path you walk Is the path I tread
ひそかに心に刻む
I secretly engrave it in my heart
さう 肩を並べ歩く 日暮れの九十九折(つづらおり)
So, walking side by side, The winding path at dusk
このまゝ果てなく共に
Like this, endlessly together
もし 此の先 月さへ翳る時は
If, ahead, even the moon grows dim
火を私が点して
I will light a fire
明々(あかあか)と燃ゆる松明(たいまつ)よりも
Brighter and hotter than a flaming torch
熱き 常盤に消へぬ想ひ
A burning passion, evergreen and unquenchable
貴方の悲願(ねがひ)が あまねく国中に
May your aspiration reach every corner of the land
届く日まで貴方を支へたひ
Until that day, I will support you
劇(はげ)しき雨に遭おうとずつと
Even in the fiercest rain
あゝ 心の火は あの日貴方に出逢ふまで
Ah, the fire in my heart, until the day I met you
静かな埋火でした
Was a quiet ember
さう 燃え移るが如く 目覚めし吾が焔(ほむら)
So, like a spreading flame, my passion ignited
貴方の誠の為に
For your noble cause
もし 此の世が 儚き仮初(かりそめ)でも
If this world is but a fleeting dream
此の決意は尽きなひ
This resolve will never end
煌々(こうこう)と光る燈火よりも
Brighter than a radiant beacon
明(あか)く常盤に強き誓ひ
A vow, blazing and unyielding
真心だけしか此の手になひけれど
Though in my hand I hold only my sincerity
引き返せぬ此の道 ついて往く
I cannot turn back on this path, I will follow
遙かに見ゆる朝陽が許(もと)へ
To the distant horizon where the sun rises
言葉に出来ずとも
Even without words
見つめた眼には
In my steadfast gaze
炎がそつと揺れるゆゑに
A flame flickers gently, and so
私は歩いてく
I will keep walking
どんな約束より揺るぎなき契りを
A promise stronger than any vow
きつと守る
I will surely keep
命懸けて
With my life
明々(あかあか)と燃ゆる松明(たいまつ)よりも
Brighter and hotter than a flaming torch
熱き 常盤に消へぬ想ひ
A burning passion, evergreen and unquenchable
貴方の悲願(ねがひ)が あまねく国中に
May your aspiration reach every corner of the land
届く日まで貴方を支へたひ
Until that day, I will support you
劇(はげ)しき雨に遭おうとずつと
Even in the fiercest rain





Writer(s): 小野貴光, 森 由里子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.