Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 微笑みのほとり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふうわりと花びらが
Лепестки,
словно
пух,
心の水面
埋め尽くしてく
Покрывают
гладь
моего
сердца.
こんなにも穏やかで
Такое
спокойное,
やわらかな時間(とき)がただ愛しい
Нежное
время
так
дорого
мне.
雲の影が
ゆるやかに流れて
Тени
облаков
плавно
плывут,
眺めて二人
そっと寄り添う
Как
они
исчезают,
нежно
прижавшись
друг
к
другу.
優しい熱を感じながら
Чувствуя
твое
тепло
рядом.
あなたと生きたい
揺らめき響き合うたび
Я
хочу
жить
с
тобой,
каждый
раз,
когда
наши
сердца
бьются
в
унисон,
明日(あす)を信じることを知ったから
Я
узнаю,
что
значит
верить
в
завтра.
寄る辺ない世界で
微睡む祈りのもとに
В
этом
мире,
где
некуда
приткнуться,
под
дремотной
молитвой,
しあわせが降りますように
Пусть
на
нас
снизойдет
счастье.
人は永遠と呼ぶのでしょうか
Люди
называют
это
вечностью?
遠き日の喧噪に
Вспоминая
шум
давно
минувших
дней,
思いを馳せて
瞳閉じれば
Закрываю
глаза,
もっと沢山の歌詞は
Ещё
больше
текстов
песен
на
過ぎた日々の光景(けしき)が
Картины
прошлого,
鮮やかに息づくけれど
Ярко
оживают
в
памяти.
その激しさに
その儚さに
Но
несмотря
на
их
силу,
на
их
мимолетность,
立ち止まらない
誓ったから
Я
поклялась
не
останавливаться.
あなたと行きたい
そう強く願った日から
С
того
дня,
как
я
всем
сердцем
пожелала
быть
с
тобой,
自分信じることを覚えたの
Я
научилась
верить
в
себя.
過去から未来へ
巡る季節を旅した
Из
прошлого
в
будущее,
я
путешествовала
сквозь
смену
времен
года,
愛しい微笑みのほとりで
У
твоей
милой
улыбки
на
берегу.
雲のかたち
草の匂い
ここに在るものすべて
Форма
облаков,
запах
травы,
все,
что
здесь
есть,
同じ刹那は二度とないこと
Эти
мгновения
больше
не
повторятся.
そっと教えてくれるようで
Они
словно
тихо
шепчут
мне
об
этом.
あなたのほとりで
命の限り咲きたい
Рядом
с
тобой
я
хочу
цвести
до
конца
своей
жизни.
明日を信じるたびに強くなる
С
каждой
верой
в
завтрашний
день
я
становлюсь
сильнее.
寄る辺ない世界で
微睡む二人にずっと
В
этом
мире,
где
некуда
приткнуться,
пусть
на
нас
двоих,
дремлющих
вместе,
しあわせが降りますように
Всегда
снисходит
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.