吉岡亜衣加 - 星篝り - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 星篝り




星篝り
Star篝り
命は瞬く 篝火(かがりび)の星よ
Life is a twinkling bonfire star
見えぬ糸で光つなぐよう
As if connected by invisible threads
あなたの誠 照らして
Your honesty shines
闇路を紅く染める刃音は
The blade that stains the dark path red
嘆きの涯(は)てを焦がれ信じる
Yearns and believes in the end of mourning
研ぎ澄ます月 覚悟宿す
The sharpened moon holds determination
その背中
Your back
見送る寂しさも 誇らしさに変えて
Turning the loneliness of seeing you off into pride
轟(とどろ)く大地ほど烈(はげ)しい
As fierce as the rumbling earth
時代の渦 打ち砕く眼差しで
With eyes that shatter the whirlpool of time
ひたみち駆けるあなた
You run on your path
その疵(きず)、哀しみが
Your wounds and sorrow
いつの日も流れ着ける
May they always find their way
海になって 包み護りたい
Into the sea that wraps and protects you
瞼に潤(うる)む遙か面影
A distant image shimmers in my eyelids
漁(いさ)り火揺らす儚さでも
Even in the transience of a fishing fire
この宿世(すくせ)より確かな糸
A thread that is stronger than this fate
逢えずとも
Even if we cannot meet
心をたぐるたび その笑顔はそばに
With every touch of my heart, your smile is near
たゆたう海原を照らす
Illuminating the swaying sea
月の如く 真っ直ぐな志
Like the moon, your unwavering spirit
明日へと伸ばすあなた
Extending towards tomorrow
想いは波の数 砕けても
My thoughts are like the waves, crashing and breaking
消えぬ希望(ひかり)
But hope never fades
同じ空に勇気(ほし)を灯すから
Because I shine a beacon of courage in the same sky
荒波に揺るがず立つ
Standing unyielding in the raging waves
澪標よ
My beacon
たとえ海が涸れようと
Even if the sea dries up
祈りは尽きない
My prayers will never end
その命 輝かせて
May your life shine brightly
この天空(そら)貫ける想い
My thoughts pierce through the sky
それを人は 志と呼ぶなら
If this is what people call determination
讃えて見護りたい
I want to praise and protect it
轟く大地ほど烈しい
As fierce as the rumbling earth
時代の渦 打ち砕く眼差しで
With eyes that shatter the whirlpool of time
ひたみち駆けるあなた
You run on your path
その疵、哀しみも
May your wounds and sorrows
安らぎへ流れ着いて
Find solace
この世の闇いつか明けるはず
The darkness of this world will surely end someday





Writer(s): 上園彩結音, 小野貴光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.