吉岡亜衣加 - 桜の轍 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 桜の轍




桜の轍
Sakura no Wadachi
熱き誠 抱いて...
Holding on to fervent integrity...
凛と あなたは咲き急ぐ花
You bloom as a flower that blooms vividly, with poise
呑まれて なぜ怯まない
Engulfed by the storm, why are you not afraid?
あゝ 徒し世に抗って
Ah, resisting this futile world
命より 護りたいもの
Something you want to protect more than your life
貫いてゆく覚悟なら
If you have the determination to follow through
地の涯てまで 共に往く
I will go with you to the ends of the earth
もし儚く散ろうとも
Even if you perish
悔いなき夢の轍(わだち)よ
You are a trail of unregretful dreams
心重ね合えた夜
The night we shared our hearts
生きる意味をあなたがくれたから
You gave me a reason to live
大地 紅き泪で染めても
Even if the earth is stained with crimson tears
時の刃 何を贖(あがな)える
What can the blade of time atone for?
あゝ せめて 風よ
Ah, at least wind
あなたの空の叢雲 吹き分けて
Part the gathering clouds in your sky
ここは常闇になろうと
Even if it becomes eternal darkness here
その道 照らせるように
Illuminate that path
また寂しさひとつずつ
One by one, overcoming loneliness
越えて 勇気の轍に
In the trail of courage
月に願い宿るなら
If wishes are harbored in the moon
どこにいても心は寄り添える
Our hearts can be together no matter where we are
あゝ 震える鼓動
Ah, a trembling pulse
静心なき蝶よ
A restless butterfly
最期に羽ばたく瞬間(とき)まで
Until the moment you fly for the final time
ただひとえに信じたい
I simply want to believe
この刹那に永遠(とこしへ)を
That eternity is in this moment
託すと 固く誓った
I entrusted it and vowed solemnly
桜の乱舞 宿すから
Because you embrace the wild dance of cherry blossoms
熱き祈り届けて あなたへと
Conveying fervent prayers to you
あの出逢いではじまった
It began with that encounter
想い出光る轍は
A trail that shines with memories
今をたたう歌になる
Will become a song that resonates now
生きる意味をあなたがくれたから
You gave me a reason to live





Writer(s): 上園 彩結音, 小野 貴光, 上園 彩結音, 小野 貴光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.