Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 紅い蜃気楼(PlayStation®3用ソフト「薄桜鬼 巡想録」OPテーマ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅い蜃気楼(PlayStation®3用ソフト「薄桜鬼 巡想録」OPテーマ)
Crimson Mirage (Opening Theme Song for "Hakuoki: Souvenirs of the Shinsengumi" for PlayStation®3)
夢は遙か蜃気楼
揺れて
Dreams
are
distant
mirages,
swaying
どこまで往けば
掴める
How
far
must
I
go
to
grasp
them
空を焦がし堕ちてゆく夕陽
地平に呑まれてく
The
sunset
scorches
the
sky
and
falls,
swallowed
by
the
horizon
漆黒(やみ)の世界が過ぎる刻(とき)を待つだけ
I
wait
for
the
moment
when
the
world
of
darkness
passes
焼け野原さまよう悪夢
断ち切って
I'll
cut
through
the
nightmares
that
haunt
the
wasteland
身を焼かれ業火(ごうか)の灰になるとしても...
Even
if
I'm
burned
and
reduced
to
ashes
by
the
flames...
そうあなた
守れたら
If
only
I
could
protect
you
紅蓮(ぐれん)の風を
纏い
I'll
wrap
myself
in
the
crimson
wind
罪も罰さえも
抱きしめる
And
embrace
both
sin
and
punishment
夢は紅い蜃気楼
地の底まで堕ちたって
Dreams
are
crimson
mirages,
even
if
I
fall
to
the
depths
あなたのそばで
命の焔(ほむら)
燃やして
翼広げる
I'll
spread
my
wings
and
burn
my
life's
flame
by
your
side
ひずむ大地の叫びに
To
the
cries
of
the
distorted
earth
祈り届かぬ虚しさを
I
offer
prayers
that
reach
no
one
数えてもただひとつ
揺るぎはしない
I
count
them,
but
only
one
thing
remains
unshaken
牙をむく哀しみ
足掻(あが)く中
出逢い
In
the
midst
of
the
sorrow
that
bares
its
fangs,
I
struggle
and
encounter
育んだ記憶を
奪ったり出来ない
Memories
that
I
cannot
let
go
離れない
離さない
I
won't
let
go,
I
won't
let
go
紅蓮(ぐれん)の森も
抜けて
Even
through
the
crimson
forest
火車(かしゃ)のわだちさえ
追いかける
I'll
follow
the
ruts
of
the
fire
chariot
夢は紅い蜃気楼
この瞳が穢(けが)れても
Dreams
are
crimson
mirages,
even
if
my
eyes
are
tainted
そう残された答えを胸に
あなたと今を駆けてく
I'll
run
with
you
through
the
present,
holding
the
answer
close
to
my
heart
夢は遙か蜃気楼
手を伸ばして掴みたい
Dreams
are
distant
mirages,
I
reach
out
to
grasp
them
あなたを守る
命の焔(ほむら)
燃やして
翼広げて
I'll
spread
my
wings
and
burn
my
life's
flame
to
protect
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.