吉岡亜衣加 - 逆転のウヱーブ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 逆転のウヱーブ




逆転のウヱーブ
Wave of Reversal
行きつ戻りつ ジグザグ駆ける
Going and coming back, running in zigzags
またも振り出し?...メゲない
Back to square one again? Don't give up
坂も慣れてく 前より上手く
I'm getting used to the hill, I'm getting better at it
カナシミ、かわせるコツ見つけて
I've found a way to avoid sadness
ヤッホー 夢がこだまする
Yahoo, my dreams are echoing
心は限界知らず
My heart knows no bounds
朝陽浴びるごと 強く生まれ変われ
Be reborn strong with each sunrise
今日もとびきりの笑顔に着替えてゆこう(ゆこう)
Let's change into our brightest smiles today (let's go)
熱く澄み渡る決意は水晶
My burning and clear determination is like crystal
遙か見通すの
I can see far ahead
胸で理想(あこがれ)とリアルがぶつかるたび(見て)
Every time my ideals (aspirations) and reality clash in my chest (look)
奮い立つステップ 体が覚えてくよ
I'm shaken, but my body remembers the steps
逆転のウヱーブ ココに引き寄せて
Draw the wave of reversal here
もつれ絡まる カラカラ回る
Tangled and twisted, round and round
期待外れの日々でも
Even on days when things don't go as expected
明日は未知数 手品のごとく
Tomorrow is unknown, like a magic trick
一気に花咲く日もあるでしょう?
There will be days when everything blooms at once, right?
ドンマイ 愛が踊り出す
Don't worry, love will dance
ときめきが響き渡る
The beat of my heart echoes
太陽がめぐるよに 願い繰り返すの
As the sun goes round and round, my wish repeats itself
今日もまっさらな足跡刻んでゆこう(ゆこう)
Let's take a fresh step today (let's go)
そばで支え合う絆のハーモニー
The harmony of bonds that support us nearby
想い掻(か)き立てる
Stirs my emotions
いつも真っ直ぐな瞳のあなたとなら(見て)
With you, whose eyes are always so honest (look)
時間差で狙い 幸運掴めるかも
I might be able to aim with a time difference and catch my luck
巡り来たウヱーブ すぐに飛び乗って
When the wave comes, jump on it right away
ヤッホー 夢がこだまする
Yahoo, my dreams are echoing
心は限界知らず
My heart knows no bounds
風と秒読みで チャンス巻き起こすの
The wind and the countdown create an opportunity
早く、早く!
Quickly, quickly!
今日もとびきりの笑顔に着替えてゆこう(ゆこう)
Let's change into our brightest smiles today (let's go)
熱く澄み渡る決意は水晶
My burning and clear determination is like crystal
光り貫いて
Shining through
胸で理想(あこがれ)とリアルが溶け合うまで(見て)
In my chest, where my ideals (aspirations) and reality melt together (look)
鳴りやまぬリズム だんだん馴染んでくよ
The rhythm that never stops is gradually becoming more familiar
迫(せま)り来るウヱーブ きっと操れる
I can definitely control the oncoming wave





Writer(s): 折倉俊則, 上園彩結音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.