吉岡亜衣加 - 響ノ空 (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉岡亜衣加 - 響ノ空 (Instrumental)




響ノ空 (Instrumental)
響ノ空 (Instrumental)
追憶の空を見上げれば
Gazing up into the sky of remembrance
いつもあなたが響く
Your presence resonates within me
頬をつたうは 遥か永久(とこしえ)の温もり
The warmth of eternity flows down my cheeks
夢のあとさき こぼれ落ちた雫
A teardrop falls after the dream
見えない明日を信じながら
Believing in the invisible tomorrow
ともに今日を駆けた時代(とき)は
The times when we ran together
いつまでもきららかに 胸に生きている
Will forever shine brightly in my heart
乱れ舞う 情熱(ひかり)の迷路で
Within the maze of tumultuous passion
遠く近く あなたを感じた
I felt you near and far
追憶の糸をつま弾けば
As I pluck the strings of memory
いまも優しく響く
Your echoes gently reverberate
想いかさねて 触れたひとときの安らぎ
Comforting moments woven into memories
痛みでさえも こんなにも愛しい
Even the pain feels dear
集いし生命(いのち)の賑わいが
The vibrant tapestry of life
やがて過去に綴じられても
Will eventually become a closed book
激しさも微笑みも 熱を帯びたまま
Yet the intensity and the laughter remain
乱れ咲く 運命(さだめ)の音色を
The symphony of our intertwined destinies
強く弱く 奏であった日々
Soft and strong, a melody played out
追憶の時を旅すれば
As I journey through the corridors of time
すぐにあなたに逢える
I can meet you again
不意に薫った風が 花を散らしても
Though the capricious wind scatters the flowers
祈りに似た誓いの唄は 決してかき消されない
The song of our vows, like a prayer, will never be silenced
あたたかな まなざしの彼方
Beyond the horizon of your warm gaze
そっとそっと 守られていたの
I was gently sheltered
追憶の空を見上げれば
Gazing up into the sky of remembrance
いつもあなたが響く
Your presence resonates within me
乱れ咲く 運命(さだめ)のほとりで
By the shore of our intertwined destinies
ずっとずっと 二人は生きてる
We will forever live as one
追憶の空を見上げれば
Gazing up into the sky of remembrance
永遠(とわ)にあなたが響く
Your spirit will echo eternally






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.