門出 - 吉幾三traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男の暦を
めくってみれば
Wenn
ich
den
Kalender
eines
Mannes
aufschlage,
生きるか
死ぬかの
二つだけ
gibt
es
nur
Leben
oder
Sterben.
生きていながら
死ぬよりも
Anstatt
lebendig
zu
sterben,
死んだつもりで
跳びかかる
stürze
ich
mich
lieber,
als
wäre
ich
schon
tot.
夢が
夢が
Ein
Traum,
ein
Traum,
夢が
門出の
攻め太鼓
ein
Traum
ist
die
Angriffstrommel
des
Aufbruchs.
嵐は花粉を
はこんでくれる
Der
Sturm
trägt
den
Blütenstaub
heran,
吹雪はリンゴを
赤くする
der
Schneesturm
färbt
die
Äpfel
rot.
つらい運命を
踏み台に
Ich
nutze
das
harte
Schicksal
als
Sprungbrett,
泥をつかんで
起ちあがる
greife
in
den
Schlamm
und
stehe
wieder
auf.
意地が
男の
松飾り
Stolz
ist
der
Schmuck
des
Mannes,
meine
Liebste.
仕事の怨みは
仕事で晴らせ
Räche
den
Groll
der
Arbeit
mit
Arbeit,
酒や女に
ふりこむな
lass
ihn
nicht
an
Alkohol
oder
Frauen
aus,
meine
Süße.
希望
辛棒
きかんぼう
Hoffnung,
Geduld,
Dickköpfigkeit,
三つ揃えた
この棒で
mit
diesen
drei
Stäben,
die
ich
vereint
habe,
押して
開かない
明日はない
drücke,
es
gibt
kein
Morgen,
das
sich
nicht
öffnen
lässt,
meine
Liebste.
押して
開かない
明日はない
drücke,
es
gibt
kein
Morgen,
das
sich
nicht
öffnen
lässt,
meine
Holde.
押して
開かない
明日はない
drücke,
es
gibt
kein
Morgen,
das
sich
nicht
öffnen
lässt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yukihiko Itou, Yurio Matsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.