同恩 - Ben Lai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 同恩 - Ben Lai




Ben Lai
Поздно
下雨了 站在玻璃门里头
Идет дождь. Стою у стеклянной двери,
并没有 总是挂念着我 你带着伞来接我
Но ты не приходишь, чтобы встретить меня с зонтом, как делал это раньше.
夜晚了 只剩老板跟我
Наступила ночь, и в магазине остались только я и хозяин.
像从前你抽着烟皱眉头
Как когда-то ты сидел здесь, курил и хмурился,
不知怎么安抚 太任性的我
Не зная, как успокоить мою капризную натуру.
本来不觉得你特别疼我
Раньше я не замечала твоей особой заботы,
直到你不再疼爱我以后
Пока ты не перестал любить меня.
已经过去 雨伞和雨衣 不会再庇护我
Все прошло. Зонт и плащ больше не укроют меня от непогоды.
本来不觉得你特别疼我
Раньше я не замечала твоей особой заботы,
直到你不再疼我以后 来不及了
Пока ты не перестал любить меня. Теперь уже поздно.
手写的留言对象已经不会是我
Твои записки больше не адресованы мне.
停雨了 不必再躲雨了
Дождь прекратился, больше не нужно прятаться.
已经过了该打烊的时候 还是不太想走
Время закрываться, но мне еще не хочется уходить.
太晚了 只能坐计程车
Уже поздно, придется ехать на такси.
为什么想念着摩托车
Почему-то я вспоминаю поездки на твоем мотоцикле,
常常会半路熄火的后座
На заднем сиденье, которое вечно глохло на полпути.
本来不觉得你特别疼我
Раньше я не замечала твоей особой заботы,
直到你放弃爱我以后
Пока ты не разлюбил меня.
已经过去雨伞和雨衣 不会再庇护我
Все прошло. Зонт и плащ больше не укроют меня от непогоды.
本来不觉得你特别疼我
Раньше я не замечала твоей особой заботы,
直到你不再疼我以后 来不及了
Пока ты не перестал любить меня. Теперь уже поздно.
长长的简讯对象已经不会是我
Твои длинные сообщения больше не для меня.
走在湿漉漉红砖道上
Иду по мокрой красной кирпичной дорожке,
沿着导盲砖试着假装 的确有点困难
Переступая через тактильную плитку. Я стараюсь делать вид, что все в порядке,
也许我就这样走路回家
Но это дается мне с трудом. Наверное, я так и пойду домой пешком.
反正你不再在乎几点 该几点回到家
Тебе все равно, во сколько я вернусь.
本来不觉得你特别疼我
Раньше я не замечала твоей особой заботы,
直到你再也不疼我以后
Пока ты совсем перестал заботиться обо мне.
已经过去 雨伞和雨衣 不会再保护我
Все прошло. Зонт и плащ больше не защитят меня.
本来不觉得你特别疼我
Раньше я не замечала твоей особой заботы,
直到你放弃爱我以后 来不及了
Пока ты не разлюбил меня. Слишком поздно.
对不起长大太慢 害你遗失了我
Прости, что так долго взрослела и ты меня потерял.
抱歉 让你白费了这么多
Прости, что все твои старания были напрасны.





Writer(s): Song Jin Lin, Guai A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.