同恩 - 昨天我十五岁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 同恩 - 昨天我十五岁




昨天我十五岁
Yesterday I Was Fifteen
I'm just a kid a love is nightmare...
I'm just a kid, a love is nightmare...
昨天我十五歲 你說我像含苞的薔薇
Yesterday I was fifteen years old, you said I was like a rosebud in bloom.
我猜那句是讚美 有個性又女人味
I guessed that sentence was a compliment, that I had personality and was feminine.
今天我十六歲 我一個人過生日派對
Today I'm sixteen, and I'm having a birthday party by myself.
我哭著想那辭彙 原來你是想離別
I cried thinking about that phrase, realizing that you wanted to leave.
為了你我不顧媽媽反對
For you, I ignored my mother's opposition.
我相信愛會給人智慧
I believed that love would give me wisdom.
當眼淚不自覺地往下墜
As tears fell down my face without me realizing,
你像陌生人離開座位
you left your seat like a stranger.
我開始飛 像瘋子追
I started to fly, fly, fly, like a madwoman chasing after you.
認知中的世界全都是錯覺
The world I knew was all an illusion.
心裡的音樂全站起來傷悲
The music in my heart stood up and mourned.
我不停追 空洞地飛
I kept chasing, chasing, chasing, flying emptily.
這是我第一次碰觸到心碎
This was the first time I had ever experienced heartbreak.
我頭也不回不想向誰下跪
I didn't look back and didn't want to kneel to anyone.
驕傲的十六歲 還是要找媽媽的安慰
At sixteen, I'm still going to seek comfort from my mother.
但我展不開雙臂 只是想露出疲憊
But I can't spread my arms wide, I just want to show my weariness.
愛情的第一頁 絕對不是人生的收尾
The first page of love is definitely not the end of life.
我按下家裡門鈴 媽的生氣要面對
I pressed the doorbell and would face my mother's anger head-on.
為了你我不顧媽媽反對
For you, I ignored my mother's opposition.
我相信愛會給人智慧
I believed that love would give me wisdom.
當眼淚不自覺地往下墜
As tears fell down my face without me realizing,
你像陌生人離開座位
you left your seat like a stranger.
我開始飛 像瘋子追
I started to fly, fly, fly, like a madwoman chasing after you.
認知中的世界全都是錯覺
The world I knew was all an illusion.
心裡的音樂全站起來傷悲
The music in my heart stood up and mourned.
我不停追 空洞地飛
I kept chasing, chasing, chasing, flying emptily.
這是我第一次碰觸到心碎
This was the first time I had ever experienced heartbreak.
我頭也不回不想向誰下跪
I didn't look back and didn't want to kneel to anyone.
我開始飛 像瘋子追
I started to fly, fly, fly, like a madwoman chasing after you.
認知中的世界全都是錯覺
The world I knew was all an illusion.
心裡的音樂全站起來傷悲
The music in my heart stood up and mourned.
我不停追 空洞地飛
I kept chasing, chasing, chasing, flying emptily.
這是我第一次碰觸到心碎
This was the first time I had ever experienced heartbreak.
我頭也不回不想向誰下跪
I didn't look back and didn't want to kneel to anyone.
昨天我十五歲 你說我像含苞的薔薇
Yesterday I was fifteen years old, you said I was like a rosebud in bloom.
今天我十六歲 我一個人過生日派對
Today I'm sixteen, and I'm having a birthday party by myself.





Writer(s): Xu Chang De, Fu Chuan Yi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.