做自己 - 同恩traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
會不會走太快
愛寵壞你和我
Gehen
wir
vielleicht
zu
schnell?
Die
Liebe
hat
dich
und
mich
verwöhnt.
能不能停一下
只要一下就可以
Können
wir
einen
Moment
innehalten?
Nur
ein
Moment
genügt.
偶爾我想偷個閒
好或壞等明天再想
Manchmal
möchte
ich
mir
eine
Auszeit
nehmen,
ob
gut
oder
schlecht,
darüber
denke
ich
morgen
nach.
偶爾我會有點膩
好或壞等明天再說
Manchmal
wird
es
mir
ein
wenig
zu
viel,
ob
gut
oder
schlecht,
darüber
spreche
ich
morgen.
*不想愛你
或愛他
我只想做自己
*Ich
will
nicht
dich
lieben,
oder
ihn,
ich
will
nur
ich
selbst
sein.
只想為了自己
多呼吸一點
Will
nur
für
mich
selbst
ein
bisschen
mehr
atmen.
就算愛你比愛他
更美麗
Auch
wenn
es
schöner
ist,
dich
zu
lieben
als
ihn,
不如我讓自己解放*
besser,
ich
befreie
mich
selbst.*
會不會走太快
愛寵壞你和我
Gehen
wir
vielleicht
zu
schnell?
Die
Liebe
hat
dich
und
mich
verwöhnt.
能不能停一下
只要一下就可以
Können
wir
einen
Moment
innehalten?
Nur
ein
Moment
genügt.
偶爾我想鬆了弦
而好或壞等明天再想
Manchmal
möchte
ich
die
Saiten
lockern,
und
ob
gut
oder
schlecht,
darüber
denke
ich
morgen
nach.
偶爾我想聽不見
是好是壞等明天再說
Manchmal
möchte
ich
nichts
hören,
ob
es
gut
oder
schlecht
ist,
darüber
spreche
ich
morgen.
不想為你
我為他
我只想愛自己
Ich
will
nicht
für
dich
sein,
nicht
für
ihn,
ich
will
nur
mich
selbst
lieben.
只想為了自己
再誠實一些
Will
nur
für
mich
selbst
ein
bisschen
ehrlicher
sein.
就沒有你
沒有他
沒有誰
Dann
gibt
es
kein
dich,
kein
ihn,
keinen
anderen.
只剩我和自己流浪
Nur
ich
und
ich
selbst
bleiben,
umherzuwandern.
會不會走太快
愛寵壞你和我
Gehen
wir
vielleicht
zu
schnell?
Die
Liebe
hat
dich
und
mich
verwöhnt.
能不能停一下
一下就可以
Können
wir
einen
Moment
innehalten?
Ein
Moment
genügt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cai Jian Ya, Pan Zi
Album
做自己
date de sortie
13-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.