本來 - 同恩traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
下雨了
站在玻璃門裡頭
Es
regnet.
Ich
stehe
hinter
der
Glastür.
並沒有
總是掛念著我
你帶著傘來接我
Nicht,
dass
du
dir
immer
Sorgen
um
mich
gemacht
hättest,
aber
du
kamst
mit
einem
Schirm,
um
mich
abzuholen.
夜晚了
只剩老闆跟我
Es
ist
Nacht
geworden.
Nur
der
Chef
und
ich
sind
noch
da.
像從前你抽著菸皺眉頭
Wie
früher,
als
du
rauchtest
und
die
Stirn
runzeltest,
不知怎麼安撫
太任性的我
und
nicht
wusstest,
wie
du
mein
allzu
eigensinniges
Ich
beruhigen
solltest.
本來不覺得你特別疼我
Eigentlich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你不再疼愛我以後
bis
du
aufhörtest,
mich
zu
lieben.
已經過去
雨傘和雨衣
不會再庇護我
Es
ist
vorbei.
Regenschirm
und
Regenmantel
werden
mich
nicht
mehr
beschützen.
本來不覺得你特別疼我
Eigentlich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你不再疼我以後
來不及了
bis
du
aufhörtest,
mich
zu
lieben.
Zu
spät.
手寫的留言對象已經不會是我
Die
handgeschriebenen
Nachrichten
sind
nicht
mehr
für
mich
bestimmt.
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
停雨了
不必再躲雨了
Der
Regen
hat
aufgehört.
Ich
muss
mich
nicht
mehr
unterstellen.
已經過了該打烊的時候
還是不太想走
Es
ist
schon
nach
Ladenschluss,
trotzdem
möchte
ich
noch
nicht
gehen.
太晚了
只能坐計程車
Zu
spät.
Ich
kann
nur
noch
ein
Taxi
nehmen.
為什麼想念著摩托車
Warum
vermisse
ich
das
Motorrad?
常常會半路熄火的後座
Den
Soziussitz
des
Motorrads,
das
oft
auf
halber
Strecke
ausging.
本來不覺得你特別疼我
Eigentlich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你放棄愛我以後
bis
du
aufgabst,
mich
zu
lieben.
已經過去雨傘和雨衣
不會再庇護我
Es
ist
vorbei.
Regenschirm
und
Regenmantel
werden
mich
nicht
mehr
beschützen.
本來不覺得你特別疼我
Eigentlich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你不再疼我以後
來不及了
bis
du
aufhörtest,
mich
zu
lieben.
Zu
spät.
長長的簡訊對象已經不會是我
Die
langen
SMS
sind
nicht
mehr
für
mich
bestimmt.
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
走在濕漉漉紅磚道上
Ich
gehe
auf
dem
nassen,
roten
Ziegelweg.
沿著導盲磚試著假裝
的確有點困難
Ich
folge
dem
Blindenleitstreifen
und
versuche
so
zu
tun,
als
ob.
Es
ist
tatsächlich
etwas
schwierig.
也許我就這樣走路回家
Vielleicht
gehe
ich
einfach
so
nach
Hause.
反正你不再在乎幾點
該幾點回到家
Ist
ja
auch
egal,
es
kümmert
dich
nicht
mehr,
wann
ich
nach
Hause
komme.
本來不覺得你特別疼我
Eigentlich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你再也不疼我以後
bis
du
mich
gar
nicht
mehr
liebtest.
已經過去
雨傘和雨衣
不會再保護我
Es
ist
vorbei.
Regenschirm
und
Regenmantel
werden
mich
nicht
mehr
beschützen.
本來不覺得你特別疼我
Eigentlich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你放棄愛我以後
來不及了
bis
du
aufgabst,
mich
zu
lieben.
Zu
spät.
對不起長大太慢
害你遺失了我
Entschuldige,
dass
ich
zu
langsam
erwachsen
wurde
und
du
mich
dadurch
verloren
hast.
抱歉
讓你白費了這麼多
Verzeihung,
dass
all
deine
Mühe
umsonst
war.
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林松錦(lim Seong Gim)
Album
做自己
date de sortie
13-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.