Paroles et traduction 同恩 - 若無其事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若無其事
Just Like Nothing Ever Happened
若無其事
Just
like
nothing
ever
happened
夕陽在你背後一條路
Sunset
behind
you,
down
a
path
轉頭想去的山谷
Turn
around,
think
of
the
valley
I
want
to
go
to
全因為你起了霧
All
because
you
caused
a
fog
若無其事
Just
like
nothing
ever
happened
劃破了傷口血流如注
Cut
through
the
wound,
blood
flowing
like
a
river
我沒關係你清楚
I'm
fine,
you
know
it
你自以為你很清楚
You
think
you
know
it
all
結冰的是語氣的溫度
The
temperature
of
our
words
is
freezing
不是你愛的那一片湖
Not
the
lake
you
love
為何這關係變的越模糊
Why
has
this
relationship
become
so
vague
才能夠相處
That
we
can
only
get
along
停止這比悶的衝突
話全都吐出
Stop
this
suffocating
fight,
let
it
all
out
別不敢承認
愛用完了你只能應付
Don't
be
afraid
to
admit
it,
love
is
gone,
you
can
only
cope
停止這比悶的衝突
Stop
this
suffocating
fight
還若無其事的假裝毫不在乎
Still
pretending
like
nothing
matters
請放我一個人哭
Please
let
me
cry
alone
若無其事
Just
like
nothing
ever
happened
緊緊的擁抱還是辛苦
Hugging
you
is
still
hard
誰也別想把誰征服
No
one
can
conquer
anyone
結冰的是語氣的溫度
The
temperature
of
our
words
is
freezing
不是你愛的那一片湖
Not
the
lake
you
love
為何這關係變的越模糊
Why
has
this
relationship
become
so
vague
才能夠相處
That
we
can
only
get
along
停止這比悶的衝突
話全都吐出
Stop
this
suffocating
fight,
let
it
all
out
別不敢承認
愛用完了你只能應付
Don't
be
afraid
to
admit
it,
love
is
gone,
you
can
only
cope
停止這比悶的衝突
Stop
this
suffocating
fight
還若無其事的假裝毫不在乎
Still
pretending
like
nothing
matters
請放我一個人哭
Please
let
me
cry
alone
停止這比悶的衝突
話全都吐出
Stop
this
suffocating
fight,
let
it
all
out
別不敢承認
愛用完了你只能應付
Don't
be
afraid
to
admit
it,
love
is
gone,
you
can
only
cope
停止這比悶的衝突
Stop
this
suffocating
fight
還若無其事的假裝毫不在乎
Still
pretending
like
nothing
matters
請放我一個人哭
Please
let
me
cry
alone
若無其事
Just
like
nothing
ever
happened
夕陽在你背後一條路
Sunset
behind
you,
down
a
path
全因為你起了霧
All
because
you
caused
a
fog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張正宗
Album
不准哭
date de sortie
01-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.