Paroles et traduction 吳雨霏 - Love More (Live)
Love More (Live)
Больше Любви (Live)
我太软弱
天生爱被宠爱
期望你每日灌溉
Я
так
слаба,
по
природе
люблю
быть
любимой,
жду
твоей
заботы
каждый
день.
你似养份
稀释每份感慨
似水洗刷我的脑海
Ты
словно
питательное
вещество,
растворяешь
все
мои
печали,
словно
вода
очищаешь
мои
мысли.
相恋
似魔法
明日世界没了都要爱
Наша
любовь
– как
волшебство,
даже
если
завтра
мир
исчезнет,
я
все
равно
буду
любить.
才珍惜
同活於这世代
И
так
ценю,
что
мы
живем
в
этом
времени.
You
make
me
love
you
more
everyday
You
make
me
love
you
more
everyday
(Ты
заставляешь
меня
любить
тебя
все
больше
с
каждым
днем)
真感激给我体贴的爱
能令我眼眸里有花开
Я
так
благодарна
за
твою
нежную
любовь,
она
заставляет
мои
глаза
цвести.
答应我还有更多的爱
愿幸福的现状不变改
Обещай
мне
еще
больше
любви,
пусть
это
счастье
не
изменится.
接受你的厚待
我又要怎去爱
Принимая
твою
заботу,
как
же
мне
еще
любить?
你在耳边细说
抱着你不要放开
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
обнимаешь
меня,
не
отпуская.
一起
已足够吧
到处就算多精彩
也没法灭去爱
Быть
вместе
– разве
этого
не
достаточно?
Даже
если
где-то
интереснее,
это
не
сможет
погасить
нашу
любовь.
世界太大
充斥各项比赛
连被爱也像竞赛
Мир
так
велик,
полон
всевозможных
соревнований,
даже
любовь
стала
похожа
на
состязание.
暗暗较量
贪恋对象色相
太少捐献太多妄想
Тайное
соперничество,
жажда
внешней
красоты,
слишком
мало
отдаем,
слишком
много
желаем.
相恋
似搔痒
维系也似是有点勉强
Любовь
как
зуд,
поддерживать
ее
кажется
немного
натянутым.
才珍惜
同活於这世上
И
так
ценю,
что
мы
живем
в
этом
мире.
You
make
me
love
you
more
everyday
You
make
me
love
you
more
everyday
(Ты
заставляешь
меня
любить
тебя
все
больше
с
каждым
днем)
真感激给我体贴的爱
能令我眼眸里有花开
Я
так
благодарна
за
твою
нежную
любовь,
она
заставляет
мои
глаза
цвести.
答应我还有更多的爱
愿幸福的现状不变改
Обещай
мне
еще
больше
любви,
пусть
это
счастье
не
изменится.
接受你的厚待
我又要怎去爱
Принимая
твою
заботу,
как
же
мне
еще
любить?
你在耳边细说
抱着你不要放开
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
обнимаешь
меня,
не
отпуская.
一起
已足够吧
到处就算多精彩
也没法灭去爱
Быть
вместе
– разве
этого
не
достаточно?
Даже
если
где-то
интереснее,
это
не
сможет
погасить
нашу
любовь.
情浓时候每每谎话
摘下月亮也看似应该
В
пылу
страсти
любая
ложь,
даже
сорвать
луну,
кажется
правильным.
唯有你真的不会
离开
Только
ты
действительно
не
уйдешь.
真感激给我体贴的爱
每秒有更多真摰的爱
Я
так
благодарна
за
твою
нежную
любовь,
каждую
секунду
моей
искренней
любви
становится
больше.
接受你的厚待
我又要怎去爱
Принимая
твою
заботу,
как
же
мне
еще
любить?
你在耳边细说
抱着你不要放开
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
обнимаешь
меня,
не
отпуская.
一起
已足够吧
到处就算多精彩
最後最大最爱
Быть
вместе
– разве
этого
не
достаточно?
Даже
если
где-то
интереснее,
в
конце
концов,
ты
моя
самая
большая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jie Fang, Yu Fei Wu, Kao Wei Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.