吳雨霏 - Soul Mate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳雨霏 - Soul Mate




Soul Mate
Родственная душа
蘇眉
Су眉
填詞:林若寧
Слова: Лин Руонин
愛的書我愛的歌 你的喜好太近似
Книги и песни, которые я люблю, твои предпочтения очень похожи,
對望就如照鏡子 笑不出我喊不出
При взгляде друг на друга, словно смотримся в зеркало, мы не можем смеяться или кричать,
人群只有你會意 我不需暗示也可以
Среди толпы только ты понимаешь, мне не нужно никаких намёков,
所有情人難及你敏感 體恤我比較脆弱
Ни один любовник не может сравниться с твоей чувствительностью, ты понимаешь мою уязвимость,
填補我淚痕
Утешая меня, утирая мои слёзы.
我只怕戀上了你 無從後退
Я боюсь только влюбиться в тебя, без возможности отступить,
承擔包袱不少 忘掉興趣
Нести нелёгкую ношу, забыть свои увлечения,
怕跨出界線 進入了禁飛區
Боюсь переступить черту и попасть в запретную зону.
擔心有熱愛磨難 避免心碎
С тревогой ожидаю испытаний любви, чтобы избежать душевных страданий,
只有得你這個靈魂伴侶
У меня есть только ты, моя родственная душа,
無私的愛超出愛侶
Твоя бескорыстная любовь выходит за рамки любви пары,
身邊 數百萬一雙一對
Рядом с нами - миллионы таких пар,
和你是唯一的一對
А мы с тобой - единственные и неповторимые.
愛惜的每次分開 你的安慰最實際
С каждой новой разлукой я дорожу, твоё утешение самое действенное,
眼淚煉成我個體 說不出你看得出
Слёзы закаляют мою душу, хотя я и не могу говорить, но ты всё понимаешь,
靈魂早已有默契 我不需再自我封閉
Наши души давно в согласии, мне больше не нужно замыкаться в себе,
把我磨練柔弱到勇敢 感激你將我放任
Ты помог мне пройти путь от слабости до смелости, благодарю тебя за твою свободу,
重新再做人
Заново став тем, кем я являюсь.
我只怕戀上了你 無從後退
Я боюсь только влюбиться в тебя, без возможности отступить,
承擔包袱不少 忘掉興趣
Нести нелёгкую ношу, забыть свои увлечения,
怕跨出界線 進入了禁飛區
Боюсь переступить черту и попасть в запретную зону.
擔心有熱愛磨難 避免心碎
С тревогой ожидаю испытаний любви, чтобы избежать душевных страданий,
只有得你這個靈魂伴侶
У меня есть только ты, моя родственная душа,
無私的愛超出愛侶
Твоя бескорыстная любовь выходит за рамки любви пары,
身邊 數百萬一雙一對
Рядом с нами - миллионы таких пар,
和你是唯一的一對
А мы с тобой - единственные и неповторимые.
數十次戀愛漸淡少不免都分開
Десятки историй любви постепенно угасают и заканчиваются разлукой,
但惟獨與你從來沒結果只有愛
Но только с тобой у меня никогда не было результата, только любовь.
我只怕戀上了你無從後退
Я боюсь только влюбиться в тебя, без возможности отступить,
遺失因為自忌留底顧慮
Потеряться, заперев себя в своих опасениях и сомнениях
怕跨出界線 進入了禁飛區
Боюсь переступить черту и попасть в запретную зону.
不必帶著仰慕談話更乾脆
Не нужно восхищаться тобой, нам проще общаться на равных,
只會跟你發洩離愁別緒
Я могу поделиться с тобой только своими печалями и разлукой
重新交個新的愛侶
Начну новые отношения
珍惜 永遠地一雙一對
Бережно относясь к нашим отношениям, единственным и неповторимым,
和你是 純真的清水
С тобой мы - чистое и прозрачное счастье.





Writer(s): Kin Cheung Riley Pong, Kary Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.