吳雨霏 - State of Mind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳雨霏 - State of Mind




State of Mind
State of Mind
接过了节奏听见闹哄哄
I follow the rhythm and hear the noise
戴上眼罩看见外太空
I put on a blindfold and see outer space
这里却死气处处被刺痛
But here it's dead and painful
我察觉困难重重太难形容
I realize the difficulties are too hard to describe
有人话你穷
Someone says you're poor
到你妥协了世界
Until you compromise with the world
却会笑你没有种
But they'll laugh at you for not having the guts
有成 旁人又眼红
When you succeed, others will be envious
带着自卑的血统
Carrying the bloodline of inferiority
我正在 最盼望
I am most looking forward to
对惯例作出碰撞
Colliding with conventions
我正在 最盼望
I am most looking forward to
成为人家的癫丧
Becoming a madman in their eyes
我正在 最盼望
I am most looking forward to
撇去意识的怪模样 创造 开放
Discarding the strange appearance of consciousness and creating openness
赐我性格与恶势力搏斗
Grant me the character to fight against evil forces
赐我勇气对恶贼下杀手
Grant me the courage to kill evil thieves
我有信心这里会换节奏
I am confident that the rhythm here will change
告诉我皱完眉头我能抬头
Tell me that after I frown, I can look up
有能量倒流
There is energy flowing back
背脊欠缺了降伞
My back lacks a parachute
也够勇拍翼远走
But it is brave enough to fly away
世人 神奇在智谋
People, the wonder lies in wisdom
我现在轰开缺口
I am now breaking through the gap
我正在 最盼望
I am most looking forward to
对惯例作出碰撞
Colliding with conventions
我正在 最盼望
I am most looking forward to
成为人家的癫丧
Becoming a madman in their eyes
我正在 最盼望
I am most looking forward to
撇去意识的怪模样 创造 开放
Discarding the strange appearance of consciousness and creating openness
有人话我烦
Some people say I'm annoying
控诉我太有意见
Accuse me of having too many opinions
拒绝我继续发板
Rejecting me from continuing to make music
我仍 维持着野蛮
I still maintain my wildness
你又是否想转弯
Do you want to turn around?
我正在 最盼望
I am most looking forward to
对惯例作出碰撞
Colliding with conventions
我正在 最盼望
I am most looking forward to
成为人家的癫丧
Becoming a madman in their eyes
我正在 最盼望
I am most looking forward to
撇去意识的怪模样 创造 开放
Discarding the strange appearance of consciousness and creating openness
我正在 更渴望
I am even more eager to
放肆地煽风作浪
Flamboyantly stirring up trouble
我正在 更渴望
I am even more eager to
从头重新走一趟
Start all over again
我正在 更渴望
I am even more eager to
对我最真的那形象 咬住 不放
Hold onto the truest image of me





Writer(s): Kary Ng, Yong Qian Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.