吳雨霏 - The Present (Bread n' Butter主題曲) (Live In Hong Kong, 2013) - traduction des paroles en allemand




The Present (Bread n' Butter主題曲) (Live In Hong Kong, 2013)
Das Geschenk (Bread n' Butter Thema) (Live In Hong Kong, 2013)
別回望 別胡亂張望
Schau, schau nicht zurück, schau nicht planlos umher
愈回望 愈來愈失望
Je mehr du zurückschaust, desto mehr enttäuscht du dich
看著我 看著我一個
Sieh, sieh mich an, sieh mich allein
看著我 我沒有事忙
Sieh mich an, ich habe nichts zu tun
別遊蕩 別忙著闖蕩
Schweif nicht, schweif nicht planlos umher
別流浪 別忙著衝浪
Vagabundiere nicht, such nicht nach Wellen
看著我 證實我好看
Sieh, sieh mich an, sieh wie schön ich bin
帶我參觀 新的地方
Zeig mir neue Orte, lass uns gehen
忘掉你我 忘掉你我 忘掉你我
Vergiss dich und mich, vergiss dich und mich
忘掉你我 忘掉你我 有著誰
Vergiss dich und mich, vergiss wer dabei war
然後發覺 然後發覺 然後發覺
Und dann erkennst du, dann erkennst du
然後發覺 然後發覺 你是誰
Dann erkennst du, wer du wirklich bist
明日也許 很多破碎
Morgen vielleicht, so vieles zerbricht
誠實也許 不需證據
Ehrlichkeit braucht vielleicht keine Beweise
只怕你沒趣
Ich fürchte nur, es langweilt dich
Sha la la la 喜歡我嗎
Sha la la la, magst du mich?
Sha la la la 欣賞我嗎
Sha la la la, bewunderst du mich?
拿著很喜歡的主觀鏡
Halte die Linse der Zuneigung
螢幕中央欣賞雪花
Im Bildschirmzentrum tanzen Schneeflocken
Sha la la la 喜歡我嗎
Sha la la la, magst du mich?
Sha la la la 識穿我嗎
Sha la la la, durchschaust du mich?
其實喜不喜歡有錯嗎
Ist es denn falsch, zu mögen oder nicht?
弦外之音可演奏嗎
Kann man Zwischentöne spielen?
Sha la la la 沒有完美
Sha la la la, nichts ist perfekt
Sha la la la 沒有道理
Sha la la la, kein fester Grund
要是懷疑現實有缺陷
Wenn du an der Realität zweifelst
抱著我你不必牽掛
Halte mich fest, keine Sorge
Sha la la la 喜歡我嗎
Sha la la la, magst du mich?
Sha la la la 願承認嗎
Sha la la la, gibst du es zu?
時日根本不夠花
Zeit ist so knapp, so wertvoll
來吧一起開心夠嗎
Komm, lass uns glücklich sein
別疑慮 別隨便焦慮
Zweifel nicht, quäl dich nicht
愈疑慮 愈來愈恐懼
Je mehr du grübelst, desto mehr Angst
美麗嗎 美麗到粉碎
Bin ich schön? Schön bis zum Zerbrechen
有自信 已藥到病除
Selbstvertrauen heilt alle Wunden
若無罪 便來聚一聚
Treffen, wenn's kein Fehler ist, dann komm
十年後 亦能聚一聚
In zehn Jahren treffen wir uns wieder
錯或對 也是豁出去
Geh, richtig oder falsch, wir wagen es
兩眼一黑 嬉山玩水
Augen zu - lass uns die Welt genießen
忘掉你我 忘掉你我 忘掉你我
Vergiss dich und mich, vergiss dich und mich
忘掉你我 忘掉你我 有著誰
Vergiss dich und mich, vergiss wer dabei war
然後發覺 然後發覺 然後發覺
Und dann erkennst du, dann erkennst du
然後發覺 然後發覺 你是誰
Dann erkennst du, wer du wirklich bist
明日也許 乾乾脆脆
Morgen vielleicht, klar und direkt
誠實也許 不講半句
Ehrlichkeit, kein einziges Wort
只要有情趣
Hauptsache, es macht Spaß
Sha la la la 喜歡我嗎
Sha la la la, magst du mich?
Sha la la la 欣賞我嗎
Sha la la la, bewunderst du mich?
拿著很喜歡的主觀鏡
Halte die Linse der Zuneigung
螢幕中央欣賞雪花
Im Bildschirmzentrum tanzen Schneeflocken
Sha la la la 喜歡我嗎
Sha la la la, magst du mich?
Sha la la la 又愛又怕
Sha la la la, zwischen Lust und Angst
其實喜不喜歡有錯嗎
Ist es denn falsch, zu mögen oder nicht?
弦外之音可演奏嗎
Kann man Zwischentöne spielen?
Sha la la la 沒有完美
Sha la la la, nichts ist perfekt
Sha la la la 沒有道理
Sha la la la, kein fester Grund
要是懷疑現實有缺陷
Wenn du an der Realität zweifelst
抱著我你不必牽掛
Halte mich fest, keine Sorge
Sha la la la 喜歡我嗎
Sha la la la, magst du mich?
Sha la la la 捨得我嗎
Sha la la la, könntest du loslassen?
其實根本都不夠你花
Die Zeit reicht sowieso nicht für dich
來吧一起開心夠嗎
Komm, lass uns glücklich sein





Writer(s): Eric Kwok, Wing Him Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.