吳雨霏 - 不遠不近 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳雨霏 - 不遠不近




不遠不近
Недалеко, неблизко
从铁塔看分手的美感
С Эйфелевой башни наблюдаю за красотой расставания,
爱上了浪荡卖艺人沧桑的歌
Влюбилась в грустную песню бродячего артиста.
要到哪里找到花舍 沾染一下芬芳
Где бы найти цветочный магазин, чтобы вдохнуть немного аромата?
到处也是美丽肖像 我别要善忘
Вокруг столько прекрасных образов, я не хочу забывать.
远处有个孤单的信箱
Вдали стоит одинокий почтовый ящик,
似要娓娓道尽历来哀伤的诗
Словно хочет поведать все печальные стихи.
看见老妇坐在树下 吹永久的风
Вижу старушку, сидящую под деревом, обдуваемую вечным ветром,
彷佛也在挂念昨日最重要的你
Будто тоже тоскует по тебе, самому важному человеку вчерашнего дня.
你好吗 但愿没忘掉你的抱负
Как ты? Надеюсь, ты не забыл о своих мечтах,
但愿没埋没你的天赋
Надеюсь, ты не зарыл свой талант.
离别那日我记得我不痛苦
В день расставания, я помню, мне не было больно.
你可放心 尽量没怀念你的爱护
Ты можешь быть спокоен, я стараюсь не вспоминать твою заботу,
尽量没违越你的吩咐
Стараюсь не нарушать твои наказы.
我会试着过每天过得更好 你好吗
Я буду стараться жить каждый день лучше. Как ты?
La la la la la, la la la la la la
La la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
拿去了你忧郁的照片
Забрала твою грустную фотографию,
放进那页页是旧情翻起的书
Вложила её в книгу, страницы которой полны воспоминаний.
带你去看段段路程 给我几次新生
Беру тебя с собой в каждое путешествие, которое дарит мне новую жизнь.
到处也是美丽国度 要是你在旁
Вокруг столько прекрасных стран, если бы ты был рядом.
我要细听身边这片海
Я хочу внимательно слушать море,
你说我要顺着令人思乡的水
Ты говорил, что я должна следовать по течению воды, вызывающей тоску по дому,
寄送每个挥之不去的记忆包裹
Отправляя посылки с незабываемыми воспоминаниями,
轻轻放下每日每夜也梦见的你
Осторожно отпуская тебя, того, кого вижу каждую ночь во сне.
你好吗 但愿没忘掉你的抱负
Как ты? Надеюсь, ты не забыл о своих мечтах,
但愿没埋没你的天赋
Надеюсь, ты не зарыл свой талант.
离别那日我记得我不痛苦
В день расставания, я помню, мне не было больно.
你可放心 尽量没怀念你的爱护
Ты можешь быть спокоен, я стараюсь не вспоминать твою заботу,
尽量没违越你的吩咐
Стараюсь не нарушать твои наказы.
我会试着过每天过得更好 你好吗
Я буду стараться жить каждый день лучше. Как ты?
La la la la la, la la la la la la
La la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la





Writer(s): Yong Qian Chen, Fergus Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.