吳雨霏 - 丽人行 - traduction des paroles en allemand

丽人行 - 吳雨霏traduction en allemand




丽人行
Lied einer schönen Frau
丽人行
Lied einer schönen Frau
从前独处胡言乱语
Früher allein, wirres Zeug geredet
生病似的症状未痊愈
Krankheitsähnliche Symptome, noch nicht geheilt
有如自咒难忘依旧
Wie ein Selbstfluch, immer noch unvergessen
夜要走执意地留住
Die Nacht will gehen, ich halte sie eigensinnig fest
阳光 敲窗 我想 自伤
Sonnenlicht klopft ans Fenster, ich will mich selbst verletzen
但阳光不 卖账
Aber das Sonnenlicht lässt sich nicht beirren
阳光照进了冷漠深处
Sonnenlicht schien in die Tiefen der Gleichgültigkeit
开不开心可以自主
Ob glücklich oder nicht, kann man selbst entscheiden
走出漆黑永不输
Aus der Dunkelheit treten, niemals verlieren
有阵暖 在忽然抱紧
Da ist eine Wärme, die mich plötzlich umarmt
可笑怨过虚耗光阴
Lächerlich, über verschwendete Zeit geklagt zu haben
不管苦果不理前因
Egal die bitteren Früchte, egal die früheren Gründe
竟蠢得不顾身世
So dumm gewesen, die eigene Situation zu ignorieren
脸在笑 但心在喊
Das Gesicht lächelt, aber das Herz schreit
依然记挂住某个人
Immer noch an jemanden denken
原来独处 情怀自注
Es stellt sich heraus, allein sein, die Gefühle selbst bestimmen
不愉快的 干掉别留住
Das Unangenehme auslöschen, nicht behalten
快乐自救 顿悟之后
Glückliche Selbsthilfe, nach der Erleuchtung
旧爱身边纵又重遇
Auch wenn man dem alten Liebsten wieder begegnet
大方 倾讲 放开 情伤
Großzügig reden, den Liebeskummer loslassen
任由心花 怒放
Das Herz aufblühen lassen
阳光照进了冷漠深处
Sonnenlicht schien in die Tiefen der Gleichgültigkeit
开不开心可以自主
Ob glücklich oder nicht, kann man selbst entscheiden
走出漆黑永不输
Aus der Dunkelheit treten, niemals verlieren
有阵暖 在忽然抱紧
Da ist eine Wärme, die mich plötzlich umarmt
可笑怨过虚耗光阴
Lächerlich, über verschwendete Zeit geklagt zu haben
不管苦果不理前因
Egal die bitteren Früchte, egal die früheren Gründe
竟蠢得不顾身世
So dumm gewesen, die eigene Situation zu ignorieren
脸在笑 但心在喊
Das Gesicht lächelt, aber das Herz schreit
依然记挂住某个人
Immer noch an jemanden denken
大方 倾讲 放开 情伤
Großzügig reden, den Liebeskummer loslassen
任由心花 怒放
Das Herz aufblühen lassen
阳光照进了冷漠深处
Sonnenlicht schien in die Tiefen der Gleichgültigkeit
开不开心可以自主
Ob glücklich oder nicht, kann man selbst entscheiden
狠狠的释放痴心
Die törrichte Liebe rücksichtslos loslassen
要独过 犯不着再等
Muss allein leben, es lohnt sich nicht mehr zu warten
好好掌握宝贵光阴
Die kostbare Zeit gut nutzen
不管多苦不理难忍
Egal wie bitter, egal wie unerträglich
怎么可不顾一切
Wie konnte ich nur alles ignorieren?
记住了 自己能再生
Denk daran, du kannst dich selbst erneuern
不懂得抚摸女人心
Er versteht nicht, das Herz einer Frau zu berühren
区区身边一个男人
Nur ein unbedeutender Mann an meiner Seite
蠢恋 恋不到一世
Dumme Liebe, hält kein Leben lang
笑着过 活当下要紧
Lachend leben, das Jetzt ist wichtig
阳光照进了冷漠深处
Sonnenlicht schien in die Tiefen der Gleichgültigkeit
开不开心可以自主
Ob glücklich oder nicht, kann man selbst entscheiden
走出漆黑永不输
Aus der Dunkelheit treten, niemals verlieren
要自信 自己能够
Sei zuversichtlich, du selbst kannst es
一人也美丽再独行
Auch allein schön sein und wieder allein gehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.