吳雨霏 - 二十世紀少年 - Live - traduction des paroles en allemand

二十世紀少年 - Live - 吳雨霏traduction en allemand




二十世紀少年 - Live
Junge des 20. Jahrhunderts - Live
二十世纪越大越怕为情牺牲
Im 20. Jahrhundert, je älter ich werde, desto mehr fürchte ich, mich für die Liebe zu opfern.
祈求被爱偏偏竟封闭对镜自困
Ich bete darum, geliebt zu werden, doch verschließe mich und bin gefangen, blicke in den Spiegel.
从不习惯去勇敢爱别人
Ich habe mich nie daran gewöhnt, mutig zu lieben.
谁人又会一起看地震
Wer würde schon mit mir ein Erdbeben ansehen?
如果明天前殒石降临
Wenn vor morgen ein Meteorit einschlägt,
明知逃不掉注定丧生
Wissend, dass es kein Entkommen gibt, zum Sterben bestimmt.
世界破陷天空晦暗
Die Welt zerbricht, der Himmel verdunkelt sich,
我最期待谁来慰问
Auf wessen Trost hoffe ich am meisten?
爸爸妈妈朋友或爱人
Papa, Mama, Freunde oder mein Liebster?
耶稣佛祖神有没有份
Haben Jesus, Buddha, Gott einen Anteil daran?
我过去总未及抽空关注至亲
Ich habe mir in der Vergangenheit nie die Zeit genommen, mich um meine Liebsten zu kümmern.
求神护荫为了开心
Bete zu Gott um Schutz, nur um glücklich zu sein.
二十世纪末日未接近时出生
Geboren, als das Ende der Welt im 20. Jahrhundert noch nicht nah war.
繁华盛世怎么竟不会抗拒被吻
Wie kommt es, dass ich mich in diesen blühenden Zeiten einem Kuss nicht widersetze?
从不愿意细致的对待人
Ich war nie bereit, andere sorgsam zu behandeln.
为何又要父母操心
Warum müssen sich meine Eltern Sorgen um mich machen?
二十世纪越大越怕为情牺牲
Im 20. Jahrhundert, je älter ich werde, desto mehr fürchte ich, mich für die Liebe zu opfern.
祈求被爱偏偏竟封闭对镜自困
Ich bete darum, geliebt zu werden, doch verschließe mich und bin gefangen, blicke in den Spiegel.
从不习惯去勇敢爱别人
Ich habe mich nie daran gewöhnt, mutig zu lieben.
谁人又会一起看地震
Wer würde schon mit mir ein Erdbeben ansehen?
从不习惯去勇敢爱别人
Ich habe mich nie daran gewöhnt, mutig zu lieben.
谁人又会一起看地震
Wer würde schon mit mir ein Erdbeben ansehen?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.